La rencontre de dentellières de hier, a été une rencontre à double titre. J’ai effectivement « rencontré » des dentellières (le terme « cohabité » étant plus exact, vu que je suis restée assise sur ma chaise), mais j’ai aussi eu l’agréable surprise de rencontrer Montse et sa petite famille. J’ai été un peu surprise de m’entendre appeler par mon nom par un visage que je ne reconnaissais pas ! ;-)
El encuentro de encajeras de ayer fue muy bien. El encuentro no ha sido sólo con las encajeras, sino que Montse me ha hecho una bonita sorpresa, y nos ha venido a ver a Ainhoa y a mí. Qué impresión más curiosa que una cara que no logras reconocer te llame por tu nombre! ;-)
Enfin voilà, comme je l’ai dit, je ne suis pas trop allée à la rencontre des autres car je ne me suis pas levée de ma chaise, étant donné qu’à chaque mouvement, il faut fixer tous les fuseaux au coussin, pour éviter le pire… le pire étant que le coussin se retrouve par terre et que les fuseaux s’emmêlent.
Donc, je n’ai fait que très peu de photos, et je les ai faites au tout début avant l’installation des dentellières au complet.
He hecho poquitas fotos, ya que una vez que te has instalado, es difícil moverse. Cada vez que te levantas, hay que fijar todos los bolillos, para evitar el peor
accidente que te puede pasar: que se te caiga el mundillo y se te líen todos los bolillos. Total, que las fotos son del principio del encuentro, cuando todas las encajeras todavía no habían
llegado.
Comme toujours, très peu d’hommes… euh, une unité à ce que j’ai vu… (le dentellier doit être une race en voie de disparition)
Como siempre, pocos hombres… er, uno para ser exactos… el encajero debe ser una especie en vía de desaparición.
Et beaucoup de dames, disposant de beaucoup de temps pour faire de très grandes choses, comme un châle…
Sin embargo, muchas señoras, que deben disponer de mucho tiempo (o no dormir), para hacer cosas tan grandes, como un chal…
Des trucs que vous me verrez peut-être faire d’ici 33 ans (si la retraite est toujours à 65 ans d’ici là !)
Cosas que quizás haga de aquí a 33 años (si la edad del retiro sigue siendo de 65 años en el 2040)
Sinon, et bien les typiques dentelles à fixer sur serviettes de bain ou rideaux (rien que de penser au repassage, ça me donne des sueurs froides).
Luego, los típicos encajes para cortinas o servilletas (que deben ser horrorosos a la hora de planchar) :
Ainhoa a presque fini son bracelet et moi, j’ai continué à ajouter des fuseaux…
Ainhoa está ya a punto de acabar su pulsera, y yo he seguido añadiendo bolillos…
Et dire qu’il faut que j’arrive à 180 ! Je ne vais bientôt plus savoir où les mettre !
Cuando llegue a la parte más ancha, habrá 180 bolillos, y la verdad es que no sé dónde los voy a meter!
J’ai avancé un petit peu. Je l’aime bien ce modèle, il avance « vite » car ce sont tous des points que je connais bien. Et puis, en plus, il m’a permis d’apprendre à mettre des perles, je vais donc pouvoir commencer à faire des bijoux
Me gusta mucho este modelo. Voy bastante “rápido” porque son todo puntos que conozco, y lo disfruto mucho. Además, he aprendido a poner perlas, cosa que me permitirá empezar a hacer joyas
















