Je déteste broder avec un tambour et un tire-fils, c’est peut-être pour ça que je vais vite pour m’en débarrasser et que du coup, tout semble de travers. Théoriquement, je dois en faire plus, mais j’ai la dose du mois (mais comme demain on change de mois, ça me fait une belle jambe…)

 

 

Odio bordar con estos artilugios, quizás por eso, voy más rápido, no presto tanta atención, y me sale mal...

Cliquez pour afficher l'image suivante

La photo suivante est affreuse, mais il n'y a plus de soleil, donc j'ai dû utiliser le flash.

La foto siguiente ha salido horrorosa pero ya no hay sol, y el flash se ha disparado

Cliquez pour afficher l'image suivante

Mais bon, c'est pour que vous voyiez que le tire-fils et moi, ça fait deux...

Malgré ma vache défectueuse, je suis d'assez bonne humeur, car j'ai fini la recette de Noël de Lili Points, il manque coudre les étoiles fournies avec la grille, mais je ne vais pas les mettre, car j'en fais un coussin, alors pas de trucs qui pourraient se planter dans notre dos... Je vais essayer de broder quelque chose qui ressemble à une étoile avec du fil doré...

A pesar del fallo de la vaca, estoy de bastante buen humor, ya que he acabado la Receta de Navidad de Lili Points. Falta coser unas estrellas en el hueco pero no las voy a poner porque son duras y quiero hacer un cojín, por lo cual voy a intentar bordar algo similar a unas estrellas, con hilo dorado.

          Cliquez pour afficher l'image suivante

Quant à la forêt, ça pousse... il faut croire que la chaleur ne l'affecte pas... J'ai fini de planter le premier hectare, j'ai un peu mal au reins, car mine de rien, creuser les trous, se baisser pour mettre la graine et puis arroser, ça finit par donner mal au dos...

En cuanto al bosque, pues va creciendo, el tiempo que está haciendo le debe ir bien a las plantaciones. Me duelen un poco los riñones porque quieras que no, eso de agacharse a hacer el agujero, poner la semilla y regar, acaba rompiéndote la espalda. Pero bueno, lo principal es que la primera hectárea ya está aquí.

                      Cliquez pour afficher l'image suivante

Une petite déception tout de même. C'est à croire que la créatrice a des actions chez DMC. Vous les voyez vous les 7 couleurs différentes dans les petits oiseaux rouges? Parce que moi, même en l'ayant sous les yeux, j'ai du mal à distinguer...

A part ça, c'est tout de même un vrai plaisir à broder.

Una pequeña decepción con lo de los colores. Creo que la creadora se ha pasado un poco con la cantidad (101 colores diferentes), ¿conseguís ver los 7 colores diferentes en los pajaritos rojos? Porque, a mí, me cuesta distinguirlos, y eso que los tengo aquí delante...

A parte de esto, un auténtico placer! 

Certains travaillent, unos trabajan,

Cliquez pour afficher l'image suivante

D'autres font la sieste, otros se pegan una buena siesta,

Cliquez pour afficher l'image suivante

Ils y a aussi ceux qui lisent, Unos leen...

                          Cliquez pour afficher l'image suivante

Et puis, il y a celles qui prennent des photos. Luego están las que hacen fotos.

Et après le relax, un bon goûter. Y después del reposo, una buena merienda.

Cliquez pour afficher l'image suivante

Et retour en forêt pour une dégustation de myrtilles, et cueillette de quelques champignons.

Y vuelta al bosque para una sesión de degustación de arándanos y el hallazgo de algunas setas.

Cliquez pour afficher l'image suivante

Je n'ai plus qu'à ajouter le riz...

Sólo falta añadir el arroz...

Cliquez pour afficher l'image suivante

Après la pluie de vendredi, hier matin, la journée s'annonçait belle (même vue que les photos d'hier)

Después de la lluvia del viernes, ayer, sábado, amaneció un día así de bonito (la vista es la misma que la de ayer, aunque no lo parezca!!).

        Cliquez pour afficher l'image suivante

Et aujourd'hui, ciel bleu sans nuages, nous sommes donc aller faire cueillette de...

Y hoy, en el cielo no se divisa ni una nube, y hemos ido a recoger...

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

des framboises, miam!

Frambuesas, ¡qué ricas!

Cliquez pour afficher l'image suivante

J’aime la pluie. Même si je suis dessous (mais avec un parapluie et des bottes).

 

Et puis l’odeur de la terre qui monte alors, et la fraîcheur qui s’en dégage.

 

Ici, par chance, après un printemps exceptionnellement sec, nous avons droit à des orages à peu près un jour sur deux. Ce que je n’aime pas, c’est quand les orages sont accompagnés de rafales de vent, je dirai même que je déteste les vents forts, mais ça c’est une autre histoire…

Enfin bref, voici deux photos pleines d’eau pour envoyer un peu de fraîcheur à celles et ceux qui subissent la canicule.

 

Vues de la forêt en face de chez nous 

 

Me encanta la lluvia, aunque esté yo debajo (eso sí, ¡con botas y paraguas !).

 

Me gusta el olor de la tierra, y el frescor que se queda en el aire después de un buen chaparrón.

 

Tras una primavera muy seca, tenemos la suerte de tener lluvia día sí, día no. Y hoy, no ha faltado: ha caído un buen chaparrón (eh, Papá?!)

 

Pues eso, os pongo dos fotos del bosque de en frente para mandaros un poco de frescor.

        Cliquez pour afficher l'image suivante

        Cliquez pour afficher l'image suivante

 

 

Hier j’ai coupé et surfilé la toile de ma forêt. Pouf, ça fait grand quand on voit le tissu. Comme je me suis promis de finir la Recette de Noël avant de commencer, je... euh... tiens ben je vous montre où en est la recette.

 

Ayer corté y preparé la tela de mi bosque. Uf, se ve grande cuando tienes la tela cortada.

 

Bueno como me prometí acabar la Receta de Navidad antes de empezar, yo... er... pues mira os enseño por donde estoy.

 

          Cliquez pour afficher l'image suivante

J’ai bien avancé non?

Ya está casi, ¿verdad?

 

C’est pour ça que j’ai planté un petit arbre, juste pour voir hein! Question de meubler quoi...

Bueno, pues nada, ayer planté un arbolito, sólo para ver cómo quedaba, casi nada eh!

      Cliquez pour afficher l'image suivante

 

Bon, c’est vrai qu’avec la pluie, ça pousse vite ces machins...

 

La verdad es que con esta lluvia van creciendo como si nada...

 

         Cliquez pour afficher l'image suivante

 

J’avais fait une photo du premier point, mais franchement, si vous arrivez à le voir, vous avez une meilleure vue que moi!!

Había hecho la foto del primer punto, pero si conseguís verlo, será que tenéis mejor vista que yo...

 

       Cliquez pour afficher l'image suivante

 

La recette de Noël? Ben oui, ne vous inquiétez pas, elle rôde dans le coin.

 

¿La receta de Navidad? Síiiii, nos os preocupéis, por aquí anda.

 

 

 

Et bien Bill a raison (mais bon tu avais un avantage, tu as suivi l'aventure sur Accro!), je plante une forêt.
J'ai craqué sur le modèle de Rosewood Manor "And a forest grew". C'est la première fois que je fais quelque chose d'aussi grand (si j'exclus mes nappes!), et j'ai vraiment hâte de m'y mettre!

Bill lo ha adivinado, empiezo el modelo de Rosewood Manor "And a forest grew".
Ha sido amor a primera vista. Es la primera vez que hago algo tan grande (si dejo de lado a mis manteles!), y estoy muy entusiasmada y con muchas ganas de empezar!

Cliquez pour afficher l'image suivante

 Doigts: oui

 Patience: oui

 Temps: euh…

 Toile: oui

 Grille: oui

 Aiguilles: oui

 Ciseaux: oui

 Fils: sur 101, manquent encore 29

 Canapé: oui

 Coussins: oui

 Top départ: dès que je finis mon Lili Points      

  Arrivée: aucune idée 

 Dedos: sí

 Paciencia: sí

 Tiempo: er....

 Tela: sí

 Modelo: sí

 Agujas: sí

 Tijeras: sí

 Hilos: me faltan 29 sobre 101...

 Sofá: sí

 Cojines: sí

 Partida: a la que acabe el Lili Points

 Llegada: ni idea
 

 

 

“Le dessin que tu as fait, je crois qu’il est très énamouré de moi, et je vais me le rester pour moi, il est très joli”

Vous avez compris? Il n’y a pas à dire ça fait plaisir d’entendre ça.

J’avais prévu de mettre le quaker dans le salon, mais quand ma fille m’a dit ça, euh ben, je lui ai dit qu’il irait dans sa chambre. Après tout, je ne lui ai plus rien fait depuis sa naissance (j’ai eu une indigestión de petites souris, canards et nounours...)

Il ne me reste plus qu’ à faire les finitions.      

 

 

 

Tenía previsto poner el quaker en la sala de estar, pero mi hija me ha dicho “el dibujo que has hecho, creo que está enamorado de mi, y me lo voy a quedar” ... ¿y qué le vas a contestar? Lo ha dicho con tanta naturalidad. El quaker irá pues a su habitación.

 

          Cliquez pour afficher l'image suivante

 

Blog : Politique sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus