Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Archives

5 novembre 2008 3 05 /11 /novembre /2008 07:07
Pendant les vacances, j'avais donc prévu de belles sorties avec les enfants, avec pique-niques à la clé.
Et ça a pu effectivement se faire le premier week-end.
Durante mis vacaciones, había previsto bonitas salidas con los niños, pensando llevar picnics para disfrutar de la hora del sol.
El primer fin de semana, es lo que hicimos.
Le lundi il faisait encore beau, mais je m'étais pris une journée de repos à cause de mon dos... grossière erreur, puisque, dès mardi, nous nous sommes réveillés sous la neige. Nous avons ensuite eu une alternance: neige, bruine, grosses averses, tempête... question de varier un peu.
Les jeux d'intérieur ont donc été à l'honneur: légos, livres, et cris de sioux qu'on égorge.
Luego, me tomé el lunes de descanso, por el dolor de espalda que acarreo desde hace ya días: ¡error! Porque el martes, amaneció el día nevado. Luego, en los días siguientes, se alternaron llovizna, nieve, lluvia a cántaros, viento... cuestión de variar.
El resto de la semana se resumió en juegos de interior: legos, libros, y gritos de indio.

Mais, revenons en arrière: samedi, nous étions montés aux lacs de Tristaina.
Pero, hagamos una vuelta atrás: el sábado de buen tiempo, subimos a los lagos de Tristaina.


Ils se trouvent au nord du pays, on n'aura donc sans doute pas l'occasion de les revoir avant le printemps prochain.
Se encuentran al norte, o sea que me imagino que ya no los veremos hasta la primavera que viene.


Le plus drôle avec les lacs, c'est d'y tremper son bâton.
Lo más divertido, en un lago, es jugar con un palo en el agua.


Et il y en a qui s'attardent toujours à l'arrière pour s'adonner à ce plaisir...
Y siempre hay uno que se retrasa para divertirse con su juego favorito...


Nous avons fait cuire nos pâtes au bord du troisième lac, et on a vu pas mal de truites qui auraient bien complété le repas... mais on a dû se contenter des dernières myrtilles qu'il a fallu bien chercher car elles n'étaient plus très nombreuses.
Comimos a orillas del tercer lago. Y vimos muchas truchas que hubieran quedado muy ricas con  la pasta al pesto. Nos tuvimos que conformar con recoger árandanos, cosa que nos costó porque estaban ya muy escasos.


Un  belle journée dont on a bien profité.
Para resumir: un día excelente que disfrutamos a fondo.

Partager cet article

Repost 0

commentaires

Emma Raja 09/11/2008 19:28

Són unes imatges molt maques. Quina llàstima a l' Agost vam estar però només al peu de la montanya. Vam fer rutes més fàcils com el camí de Ransol

Sara d'Andorre 10/11/2008 10:17


Tristaina es una excursió de les més fàcils, la recomanen a tots els turistes


Ragnhild 07/11/2008 16:14

Une bien belle balade que tu aies fait là !!! Dommage pour le reste des vacances.... bises

Sara d'Andorre 07/11/2008 16:22


Et oui, c'est dommage, mais au moins, on aura profité du week-end, c'est déjà ça


Gwenddydd 07/11/2008 13:18

Ces paysages sont superbes !Tu remues ma nostalgie des pyrhénées.

Sara d'Andorre 07/11/2008 16:20


Ah les lacs de montagne... ça me fait craquer... j'iamgine que ça doit manquer quand on est loin oui.


El abuelo 06/11/2008 09:15

Creo que me estoy haciendo viejo, cuando veo las fotos de lugares donde tantas veces he estado disfruto mucho, pero me entra nostalgia cuando pienso que cada ve podré ir menos.

Sara d'Andorre 06/11/2008 09:59


Hombre... a Tristaina llegan todos los viejos de los autocares, ¡no te pases!


Lauréole 05/11/2008 21:27

pour tes précédentes grossesses, tu crapahutais en montagne comme ça ? je suis épatée ! bises

Sara d'Andorre 06/11/2008 08:56


Ben, tu sais, il n'y a pas 5000 activités à faire le week-end en Andorre, j'ai le choix entre rester à la maison faire le ménage ou aller me balader... le choix est vite fait :-D
Et oui,  ça fait pas mal d'années que l'occupation des week-ends est d'aller marcher