Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Archives

22 juillet 2009 3 22 /07 /juillet /2009 07:06
Aujourd'hui, à nouveau sur l'invitation de Loukoum, je passe au vert.
Je lui ai dit que c'était facile, et puis finalement je me suis trompé, car je ne voulais pas mettre que de l'herbe et des arbres.
Hoy, vuelvo con un ejercicio de colores. Esta vez, Loukoum proponía el verde.
Al principio, le dije que era fácil, pero luego pensé que si quería poner algo más que árboles y hierba, pues no era tan sencillo.

Donc vert, comme le réveil qui au bureau m'indique combien de temps il me reste pour sortir du travail (oui, j'ai une âme de fonctionnaire)
Verde pues como el reloj del despacho, que me indica cuánto tiempo me falta para salir del trabajo (sí, parece que tengo el síndrome del funcionario)



Le vert de l'herbe, après tout, on en a beaucoup par ici.
Verde como la hierba, que por aquí hay mucha.



Vert comme nos tentes de montagne, question de se fondre dans le paysage.
Verde como nuestras tiendas de montaña, para que no se nos vea de lejos.



Vert comme les lacs, qui présentent l'indéniable avantage de servir pour deux couleurs :-)
Verde como los lagos, que tienen la ventaja de servir para dos colores :-)



Vert comme cette plante qui s'étire sous le soleil du matin.
Verde como está planta que se está preparando para salir a ver el sol.



Et vert comme la plante qu'on a goûté ce week-end. Ce serait les feuilles d'un navet. S'il y a quelqu'un qui connaît, je suis curieuse d'en savoir plus.
Y verde como la planta que probamos este fin de semana. Grelos parece que se llaman, son hojas de nabo según me han dicho.


Edit: Je viens de penser à regarder sur wikipedia, et ce serait du Brocoli-rave si le nom español qu'on m'a donné (grelos) est correct, or je trouve qu'ils n'ont pas du tout le même aspect sur la photo de wikipedia, alors j'ai un gros doute.

Partager cet article

Repost 0

commentaires

Noemí 29/07/2009 21:06

pues sí, son grelos http://es.wikipedia.org/wiki/Grelos Rapini en Italien, Rubstiel en allemand. :-)

Sara d'Andorre 30/07/2009 12:40


Sí, la duda es la palabra francesa. No se debe consumir mucho en Francia. Sin embargo tengo entendido que los portugueses y los gallegos los aprecian mucho


bill 27/07/2009 18:56

Pareil en italien 'Verdure' c'est le nom générique donné aux légumes sur la carte des restaus, généralement cuits mais parfois ils précisent 'verdure cotte' Comme ça ils n'ont pas besoin de modifier la carte quand le légume change en fonction de la saison Je crois que ceux là ressemblent à des broccoletti que j'ai vu en supermarché au printemps ... En Italie, ils consomment apparemment la tige et les feuilles des broccoli (avant formation des bouquets) !

Sara d'Andorre 28/07/2009 11:22


J'ai vu une photo des broccoletti, ce n'est pas la même chose, mais j'aimerais bien y goûter. Là, si je ne me suis pas trompée, ce sont des feuilles de navet. Dommage que je n'ai pas la semence
sous la main, j'aurais laissé pousser pour voir ce que ça faisait, ça aurait été la solution la plus simple ;-)


bill 26/07/2009 13:21

Il me semble avoir mangé de ces plantes en Italie (sous le nom de Verdure) J'ai préparé mon post sur le vert pour une parution début août Il y aura d'autres couleurs ?Bises

Sara d'Andorre 27/07/2009 09:20


Je demanderai à ma tante italienne alors. Merci!
Bien que je ne sais pas si Verdure était leur nom. Verdura en espagnol, ce sont les légumes en général.
Pour le moment, on ne m'a pas demandé d'autres couleurs, ça m'arrange, parce que selon lesquelles, c'est dur! ;-)


.Mahina 25/07/2009 09:21

J'adore ces photos d'enfants en montagne, cela me rappelle des souvenirs à la fois heureux, cocasses parfois, mais toujours empreints de tendresse...

Sara d'Andorre 27/07/2009 09:14


La montagne et les enfants, c'est magique. Je suis très heureuse de pouvoir les élever en contact si étroit avec la montagne.


Leeloolène 22/07/2009 14:26

Voilà !! Après quelques recherches sur internet j'ai retrouvé :) Il s'agit de "nabiças" ! Les fanes de navets... En tapant sous google, tu verras il y a plein de bonnes recettes avec ! Des soupes, des gratins. Miam ! Ca donne faim.

Sara d'Andorre 23/07/2009 08:54


Donc en français, ce serait nabiças? Ou c'est le nom portugais? Parce que espagnol, c'est nabizas, et grelos en galicien.
Enfin bref, en tout cas, ce n'est pas mauvais, j'ai juste mis du temps pour les préparer parce qu'on m'a dit que j'enlève les tiges. Et une fois cuit, c'est comme les épinards, il n'en reste
presque rien. Donc, si tu en trouves au marché, achètes-en une bonne quantité :-)