Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Archives

3 juillet 2009 5 03 /07 /juillet /2009 07:26
Si un jour, vous voulez emmener vos enfants à la montagne, pensez que pour eux, marcher n'est pas forcément agréable s'il n'y a rien au bout.
Si queréis ir a pasear con vuestros niños, pensad que caminar por caminar, no es algo que les guste especialmente.
En été, les framboises, myrtilles et fraises que l'on trouve sur le chemin suffisent à leur bonheur.
La suerte es que en verano, para que caminen, basta seguir un camino donde se encuentren frambuesas, fresas o arándanos.
Les tétards, c'est pas mal aussi, sauf que ça ne se mange pas...
Observar y coger renacuajos tampoco está mal.



Faire des barrages...
Construir embalses...



c'est mieux!
¡no está nada mal!



Mais ce qui est vraiment méga chouette, ...
Pero lo que realmente es super genial...



... c'est généralement ce que tu n'aurais jamais imaginé :-D
... suele ser lo que menos te hubieras imaginado :-D
Repost 0
2 juillet 2009 4 02 /07 /juillet /2009 07:59
L'ancien gouvernement avait approuvé la construction d'un musée de la Paix et de l'identité (?), musée qui allait être construit par le célèbre architecte Frank Gehry, pour une soixantaine de millions d'euros ou plus (une bagatelle).
El antiguo gobierno había aprobado la construcción de un Museo de la Paz y de la Identidad (?), museo diseñado por el famoso arquitecto Frank Gehry. E iba a costar unos 60 millones de euros, casi nada.



Quand les socialistes ont gagné les élections, ils ont du se demander d'où ils allaient sortir les petits millions.
Cuando los socialistas ganaron las elecciones se debieron preguntar de dónde iban a sacar el dinero.
Non, parce que si l'Andorre est souvent considérée comme riche parce que "tout le monde" roule en Mercedes, BM, ou Porshe (sauf moi et tous les autres "pauvres" comme moi) , ben le salaire minimum est tout de même en dessous de 1000 euros et la location d'un petit appartement oscille entre 600 et 700 euros (pas d'allocations ni d'aides d'aucune sorte).
No, si ya sé que fuera, Andorra es considerada como país rico porque se ve mucho Mercedes, Audi o BMW suelto. Pero, el sueldo mínimo está por debajo de los 1000 euros y el alquiler de un piso normalito está entre 600 y 700 euros, os dejo calcular lo que queda, teniendo además en cuenta que no existen las ayudas sociales.
Alors bon, ils se sont dit qu'ils allaient y réfléchir jusqu'en septembre.
Total, que el gobierno dijo que se lo iba a pensar hasta setiembre.
Du coup, Frank, ben il s'est vexé! Il s'est même senti insulté dis-donc! Et il a annulé son contrat... Moi, je dis:OUF!
Y Frank, pues Frank se ha enfadado, y se ha sentido insultado por Andorra. Por lo cual, ha anulado el contrato. Y le doy las gracias, sí, sí: ¡Muchas gracias!
Parce que:
Porque:
1- Je n'aime pas ce genre d'architecture moderne, surtout dans notre environnement (chacun ses goûts)
1- No me gustan estas cosas modernas en un entorno como el nuestro.
2- Je n'ai pas envie de  payer pour boucher le trou des finances publiques
2- No me apetece pagar para tapar el agujero de los despilfarros del gobierno
3- Le joli projet en question devait être construit juste en face de chez moi, là:
3- El proyecto iba frente a mi casa, aquí:



Alors, on respire mieux pour le moment, même si je suis une égoïste qui est contente que le monde soit privé d'un si joli musée, je préfère mon joli bosquet... surtout qu'on y trouve des fraises des bois et des framboises :-)
Entonces sí, me pueden decir que soy una egoísta que se alegra de que el mundo esté privado de una "obra" más del Sr Gehry, pero francamente, prefiero mi bosquecillo... sobretodo que ahí puedo comer fresas de bosque y frambuesas :-)
Repost 0
1 juillet 2009 3 01 /07 /juillet /2009 07:08
En montagne, on trouve aussi des casse-pieds... C'est une catégorie qu'on trouverait même sur Mars, j'en suis sûre!
Dimanche dernier, nous sommes allés à Besalí, il y a là-bas, deux petits refuges, et plusieurs ruisseaux dans lesquels on peut jouer.
Por la montaña, también te encuentras con individuos pesados y pegajosos. Creo que es una categoria que nos encontraríamos incluso en Marte si fuéramos a echar un vistazo.
El domingo pasado pues, fuímos a Besalí. Ahí hay dos refugios pequeños y varios riachuelos en los cuales puedes jugar.
On pensait déjeuner dehors, au bord du ruisseau, et certainement pas dans le refuge qui n'est pas forcément propre, et dans lequel il fait chaud... Oui, mais voilà, c'était sans compter sur les casse-pieds!
On les a rencontrés après la montée, quand le chemin commence à être plus doux,
Pensábamos comer fuera, a lo largo del río, porque esos refugios no suelen estar muy limpios, y hace más calor dentro que fuera.
Bueno, pues eso, lo de comer fuera, era olvidarse por completo de la existencia de la categoria "pegajosos".
Nos encontramos con ellos después de la subida fuerte, cuando el camino empieza a planear.



si, si, c'est bien d'eux que je vous parle: des chevaux!
Sí, estaba hablando de ELLOS, ¡de los caballos!
Ah, c'est joli, c'est bucolique, des chevaux qui broutent au loin.
Claro, claro, es muy bonito verlos pastando ahí, a los lejos.



AU LOIN, j'ai dit!
¡A LO LEJOS he dicho!




Ah ben non, ces messieurs-dames, ont voulu nous suivre (à la queue leu leu tout le monde!)
Pues , va a ser que no, porque nos han querido seguir.



Dans ces conditions, difficile de manger dehors, sous peine de retrouver un museau dans notre gamelle!
O sea que de comer fuera nada, a menos de querer compartir, y de eso ¡ni hablar!




PS: Ahora sí que me he ido de vacaciones, o sea que no os extrañéis si ya no contesto a los comentarios. Volveré antes de que el Tour salga de Andorra para Saint Girons. ¡Felices vacaciones!
ps: Là, ça y est, je suis enfin partie vers l'Ariège, donc ne vous étonnez pas si je ne réponds plus aux commentaires. Je reviens avant que le Tour de France ne quitte l'Andorre.
Bonnes vacances!
Repost 0
30 juin 2009 2 30 /06 /juin /2009 07:57
Ma Maman m'a acheté des lunettes, parce qu'elle a lu je ne sais où qu'il fallait protéger les yeux des bébés.
Elle doutait et elle a demandé à la vendeuse si elles tenaient bien. La vendeuse lui a répondu que oui,  bien sûr, qu'avec l'élastique ça ne bougeait pas.
Mi Mamá me ha comprado gafas, porque ha leído no sé dónde que hay que proteger los ojos de los bebés.
Mi Mamá estaba dudando ante el mostrador, y le preguntó a la dependiente si las gafas aguantaban. La dependiente le contestó que por supuesto que sí, que con la gomita no se movían.



Ma Maman est une naïve.
Mi Mamá es una ilusa.



Mais au moins ça me distrait en chemin.
Pero al menos la cosa es entretenida.


*Voir "les poissons sont nos amis" dixit le requin Bruce dans "Némo", que nous avons BEAUCOUP vu.
Repost 0
29 juin 2009 1 29 /06 /juin /2009 09:07
Non, non, je m'accroche, je ne suis pas encore partie (quoi! vous pensiez être débarassés?!)
J'ai dû reporter notre départ à cause du travail, scrogneugneu. Enfin bon, comme ça, les enfants ne rateront pas leur dernier jour d'école. Aujourd'hui, c'est férié au village, mais demain c'est le dernier jour.
No, aún no me he ido. Sí, sí, ya sé que pensabáis estar POR FIN tranquilos, pero no.
He tenido que aplazar las vacaciones por culpa del trabajo. Bueno, de esta manera, los niños no se perderán el último día de cole (tampoco es que les hiciera mucha ilusión ir jeje)
Enfin bon, ce n'est pas trop grave, chez nous, c'est toujours les vacances.
Igualmente, no es dramático, por aquí siempre estamos de vacaciones, basta con salir de casa.


On n'a pas à se plaindre
Es verdad, no nos podemos quejar,



quand on habite à deux pas
vivimos en un lugar...



de ces petites choses.
...privilegiado.



Vous ne trouvez pas? :-D
¿O no?
Repost 0
26 juin 2009 5 26 /06 /juin /2009 08:39
Mes parents ont un petit coin de paradis
Mis padres tienen un rinconcito de paraíso



qu'ils veulent bien partager avec nous (merci!)
y lo comparten con nosotros (¡gracias!)



Alors, ne vous étonnez pas si je vous abandonne quelques jours...
O sea que no os extrañéis si os abandono unos días...



... je pars avec les enfants, nous mettre au vert :-)
... me voy con los niños a otros pastos :-)



BONNES VACANCES A TOUT LE MONDE!
¡QUE DISFRUTÉIS DE LAS VACACIONES!
Repost 0
Sara d'Andorre - dans Couserans
commenter cet article
25 juin 2009 4 25 /06 /juin /2009 07:29
Le titre peut se traduire par quelque chose comme "on peut vivre d'espoirs", il doit y avoir un équivalent en français, mais là il m'échappe.
Donc, comme je vis souvent d'espoirs et de rêves, je me dis: ils pourraient me donner ceci:
De esperanzas se vive, sí señor. O sea que me podrían dar esto:



Avec bien entendu les jolis euros qui vont avec pour la retaper...
Y ya que están, que añadan el dinerito para restaurarla...



...et tant qu'à faire: un petit rab pour y vivre sans travailler... nan?
y, cómo no, un suplemento para poder vivir ahí sin trabajar... ¿o no?

Bon oui... on peut toujours rêver, non? Après tout, rêver, c'est gratuit :-)
Después de todo, tener esperanzas no cuesta nada :-)
Repost 0
Sara d'Andorre - dans Couserans
commenter cet article
24 juin 2009 3 24 /06 /juin /2009 08:20
J'aime l'eau, peut-être parce que je suis née à un endroit où ils en manquent, peut-être parce que j'habite un endroit où on la trouve partout.
Me gusta el agua. Quizás porque he nacido en un lugar donde es escasa. Quizás porque vivo en un sitio donde hay por todos sitios.

J'aime son doux murmure
Me gusta su murmullo,



J'aime ses reflets
sus reflejos




La voir, simplement...
Mirarla, simplemente...



Et je ne suis pas la seule ;-)
Y no soy la única ;-)


Repost 0
Sara d'Andorre - dans Couserans
commenter cet article
23 juin 2009 2 23 /06 /juin /2009 09:14
DÉFENSE DE STATIONNER. SORTIE DE VÉHICULES.
PROHIBIDO APARCAR. SALIDA DE VEHÍCULOS.



Mouais... Je suis vraiment curieuse de voir l'aspect du véhicule qui est garé là dedans.
Tengo auténtica curiosidad por ver el vehículo que está aparcado ahí dentro.
Repost 0
Sara d'Andorre - dans Couserans
commenter cet article
20 juin 2009 6 20 /06 /juin /2009 10:21
Jeudi, je suis allée faire connaissance avec mon futur lieu de travail.
El jueves, visité mi futuro lugar de trabajo.



Bon, ce n'est pas trop mon type, l'école est encaissée entre des immeubles, la cour ressemble à une cour de prison, elle est minuscule (pour 500 élèves) et toute grillagée. La cantine est toute petite elle aussi. Il y a des classes sous les combles avec (ou carrément sans) petits vasistas et la chaleur qui va bien avec.
Bueno, digamos que no es mi tipo, la escuela está encerrada entre los edificios, el patio parece el de una cárcel, es diminuto, y no consigo imaginar a 500 alumnos ahí dentro. Lo mismo ocurre con el comedor. Hay clases improvisadas en el desván, algunas incluso sin ventana, con lo agradable que es la luz natural...
MAIS, comme je suis une fille POSITIVE (on y croit!), les salles de classe sont énormes et euh... euh... voilà quoi.
A part ça, je ne sais pas comment je vais concilier les horaires avec ma famille, trois jours à rentrer entre 19 et 20h30, sans compter les préparations de cours: HELP!
PERO, yo soy una chica POSITIVA (¡sí hombre!), las salas de clase normales son enormes y bueno... er...pues eso...
Lo que no sé es cómo voy a conciliar vida familiar y trabajo, tengo tres días en los que voy a volver a casa entre las 7 y las 8h30, a eso hay que añadir los preparativos de las clases: ¡SOCORRO!
MAIS, souvenons nous que je suis une fille TRÈS POSITIVE, il y a les vacances, ça laisse donc juste 8 mois difficiles dans l'année, mouais...
Pero, como ya se ha dicho, soy una chica MUY POSITIVA, están las vacaciones, eso nos deja sólo 8 meses de organización familiar delicada, ejem...
Bon, je dois dire aussi que la directrice a été particulièrement sympathique, ça remonte le moral.
Al menos, la directora ha sido particularmente simpática, algo es algo :-)

Repost 0