Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Archives

12 janvier 2008 6 12 /01 /janvier /2008 07:28
En travaux manuels, je n'aime pas finir quelque chose et puis me dire que cette chose ne me plaît pas vraiment.
Et ma petite poupée   à la robe jaune ne me paraissait décidemment pas réussie.
Elle a donc subi une horrible opération... je l'ai scalpée!
Oui, oui, je sais, je suis atroce! Mais bon, il faut souffrir pour être belle, non?
Et puis rassurez-vous, je lui ai fait un implant de cheveux (sans anesthésie j'en conviens), et puis, je lui ai offert un beau collier, alors elle ne peut pas se plaindre.
Cuando fabrico algo, no me gusta acabar y pensar "uf! qué mal que ha quedado!". Y la verdad es que la 
muñequita que hice,  de vestido soleado, no me acababa de convencer. 
Ha acabado en el quirófano, y le he hecho una operación delicada... ¡la he descabellado! 
Sí, ya lo sé, soy horrorosamente cruel, pero dicen que hay que sufrir si una quiere ser guapa. 
Además, a posteriori, le he hecho un implante de cabello (sin anestesia alguna, lo admito), y además le he regalado un collar, o sea que no se queje! 
Cliquez pour afficher l'image suivante
Le jury est maintenant satisfait...
Ciertas personas han declarado que ahora sí ha quedado bien...Cliquez pour afficher l'image suivante
Repost 0
Sara d'Andorre - dans TILDA
commenter cet article
11 janvier 2008 5 11 /01 /janvier /2008 07:57
Tout près de notre modeste résidence secondaire hôtel à Tarragone, 
Cerca de nuestra casita de Tarragona nuestro hotel,
Cliquez pour afficher l'image suivante
se trouve une belle vallée qui s'appelle Sant Bernat.
está el barranco de Sant Bernat.
Cliquez pour afficher l'image suivante
On ne pouvait pas repartir sans l'explorer un peu...
Al ver el cartel, no podíamos hacer otra cosa que parar y explorar la zona...
En fait, c'est la seule promenade qu'on ait faite lors de notre séjour, vu qu'à cause de la pluie nous avons dû nous déplacer en voiture... enfin plutôt à cause du froid humide auquel nous ne sommes vraiment pas habitués (et aussi à cause de mon oubli de bottes en caoutchouc...)
De hecho, es el único paseo que hemos podido dar, porque la lluvia (y mi olvido de unas botas de goma) no nos ha dejado hacer más.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Un sentier longe le ruisseau joueur qui disparaît et réapparaît à loisir,
Un ríachuelo se divierte jugando a escondite, va apareciendo y desapareciendo,
Cliquez pour afficher l'image suivante
il y a beaucoup de chênes verts, mais on a aussi trouvé un arbousier:
Hay muchísima encina, pero hemos encontrado un madroño!
Cliquez pour afficher l'image suivante
Une bien courte promenade qui nous a donné envie de revenir...
Un paseo muy cortito, que nos ha dado muchas ganas de volver.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Je vous montre aussi trois photos prises pendant le voyage de retour.
Mis à part les oliviers, les amandiers et la vigne, nous avons aussi découvert une vallée (près de Prades) pleine de noisettiers (j'ai alors regretté de ne pas avoir acheté les beaux sacs de noisettes vus à Prades) au premier plan:
Ya en el viaje de vuelta, hemos descubierto cerca de Prades, un bonito valle donde cultivan mucho avellano (además del olivo, la viña y el almendro)
Cliquez pour afficher l'image suivante
Ce château est tout près de Poblet, mais sur ma carte, il est juste nommé "château" (oui, je sais, je dois acheter une nouvelle carte). Je n'ai pas encore découvert de quel château il s'agit...
Este castillo, está cerca de Poblet, pero mi mapa sólo dice "castillo" (sí, tengo que comprar otro mapa). Hasta ahora, no sé de qué castillo se trata...
Cliquez pour afficher l'image suivante
Et puis, les moulins de Don Quijote qui se multiplient de plus en plus en Espagne.
Y los modernos molinos, herederos de los de Don Quijote. Me gusta verlos.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Repost 0
10 janvier 2008 4 10 /01 /janvier /2008 08:00
Lors de notre court séjour à Tarragone, nous nous sommes arrêtés à Vallbona, non pas pour visiter le couvent
Durante nuestro viaje a Tarragona, nos hemos parado en Vallbona, que es famosa por su convento,
Cliquez pour afficher l'image suivante
mais pour acheter de l'huile d'olive et du vin à la coopérative.
La verdad es que no era su Convento que nos apelaba sino su cooperativa de vino y aceite de oliva.
Que voulez-vous, entre l'estomac et les vieilles pierres, on fait souvent le choix le moins culturel ;-D
Uno tiene sus prioridades...y entre comida y piedras, a menudo escogemos la solución la menos cultural ;-D
Cliquez pour afficher l'image suivante
Mais nous avons tout de même fait le tour du village sous une pluie battante (au moins, à la coopérative, on était à l'abri!)
La verdad es que, igualemente,  hemos dado la vuelta al pueblo, y eso que llovía a cántaros (al menos, en la cooperativa, estábamos calentitos!)
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
En voilà deux qui sont bien à l'abri aussi
No sé si estos dos estarán calentitos, pero al menos no se mojan...
Cliquez pour afficher l'image suivante
La fontaine, de forme curieuse...
Y la fuente cuya agua no hemos solicitado, pero en verano una fuente así es de agradecer
Cliquez pour afficher l'image suivante
Repost 0
9 janvier 2008 3 09 /01 /janvier /2008 08:03
Je connaissais Prades en France (dans le 66), mais pas Prades en Espagne.
Les deux ont en commun la route à lacets qui y mène, et les mals de coeur qui vont avec...
Pour le reste, je ne sais pas s'il y a des ressemblances car je n'ai jamais fait d'arrêt à Prades (France).
Conocía el Prades de Francia (cerca de Perpiñan), pero no conocía el Prades de Tarragona.
El día 4 pasamos por ahí, ya de camino a casa. El pueblo es pequeño, pero muy bonito.
Voilà donc Prades sous le brouillard:
Al día siguiente a mi cumpleaños, el tiempo mejoró, digamos que dejó de llover, pero la niebla se empeñó en hacernos compañía:
Cliquez pour afficher l'image suivante
Une porte pour mon cousin Ludovic ;-)
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Mais où donc ai-je mis mon râteau?
A ver... ¿dónde diablos he puesto mi rastrillo?
Cliquez pour afficher l'image suivante
Des soldats féroces montent la garde devant la porte:
Montando la guardía:
Cliquez pour afficher l'image suivante
Repost 0
8 janvier 2008 2 08 /01 /janvier /2008 10:40
Pendant ces vacances, nous avons assisté à des spectacles de la plus haute importance, avec des stars internationales dans de grands rôles,
Durante las vacaciones, hemos asistido a espectáculos con grandes actores en los papeles principales,
Cliquez pour afficher l'image suivante
nous avons cotoyé la jet-set... que dis-je! la royauté!
hemos visto a la realeza de muy cerca,
Cliquez pour afficher l'image suivante
Nous avons eu plein de cadeaux.
nos han regalado un montón de cosas.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Nous avons mangé plein de bonnes choses
Hemos comido a más no poder.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Nous avons augmenté notre capital...
Hemos aumentado nuestro capital...
Cliquez pour afficher l'image suivante
Mais voilà... c'est fini... on n'a plus qu'à attendre la fin de l'année pour recommencer!
Pero las buenas cosas tienen un fin... ahora nos toca volver a esperar hasta final de año!
Repost 0
5 janvier 2008 6 05 /01 /janvier /2008 20:41
Montblanc (Tarragone) est une ville entourée de murailles, malheureusement, je ne suis vraiment pas douée en photos de nuit, alors vous ne les verrez pas (désolée, hein !)
Montblanc (Tarragona) es una ciudad rodeada de murallas. Pero desgraciadamente las fotos nocturnas no se me dan muy bien, o sea que no he logrado hacer ni una foto a las murallas. Y es que tampoco las tienen muy iluminadas...
Bon, vu que la nuit, mon appareil-photo et moi, on n’est pas amis-amis, vous ne verrez pas grand chose de Montblanc, dont les ruelles (guère éclairées) ont pourtant un certain charme.
Creo que ha quedado claro que mi cámara y yo no congeniamos con las noches oscuras, os enseño pues las únicas fotos en las cuales se distingue alguna cosa.
No os creáis que hemos visto mucho más, Montblanc parece tener mucho encanto, pero bajo la lluvia y de noche... ejem... digamos que el día no acompañaba.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Repost 0
4 janvier 2008 5 04 /01 /janvier /2008 20:16
Pour mon anniversaire, j’ai eu un très beau cadeau… que dis-je… un magnifique cadeau !
Mon mari m’a emmené à Tarragone, la terre de ma prime enfance.
Nous avons trouvé (avec difficulté) un petit hôtel (ouvert) du côté du Monastère de Poblet .
Je sais que j’y suis allée étant petite, mais je n’en gardais absolument aucun souvenir.
Mi regalo de cumpleaños ha sido muy bonito, me ha encantado. Mi marido me ha llevado a la Conca de Barberà, cerca de las tierras en las cuales pasé mis primeros años de vida.
Encontramos (con mucha dificultad) un hotelito (abierto) al lado del Monasterio de Poblet.
Sé que lo he visitado más de una vez siendo chiquita, pero la verdad es que no lo recordaba en absoluto.
Il trône au milieu des vignes,
Está en medio de las viñas,
Cliquez pour afficher l'image suivante
Et même sous la pluie, il est beau !
E incluso bajo la lluvia, es precioso.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Par contre, je plains les trente cisterciens qui y habitent, il y fait froid et humide.
Sin embargo, no me gustaría tener que vivir ahí con los treinta monjes cistercienses, ¡menuda humedad!
Cliquez pour afficher l'image suivante
Le cloître principal était en travaux, les deux autres ne se visitent pas, c’est dommage car j’adore les cloîtres et leurs jardins, je les trouve magiques.
El claustro principal está en obras, y los otros dos no se visitan... una pena, porque los claustros y sus jardines me encantan, los encuentro mágicos.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Ainhoa a été très intéressée par l’intérieur de l’église où sont enterrés les Rois et Reines d’Aragon avec leurs statues respectives. J’ai fait des photos, mais elles n’étaient pas terribles.
A Ainhoa le han interesado las tumbas de los Reyes de Aragón, todo lo que toca a la Realeza la tiene fascinada (particularmente las princesas). He hecho fotos, pero la verdad es que no han salido muy bien.
Pour le temps, nous n’avons pas été très gâtés, disons que mes cheveux ont beaucoup frisé…
El tiempo no nos ha acompañado, digamos que no estamos acostumbrados a tanta humedad.
Cliquez pour afficher l'image suivante 

PS: MERCI énormément pour tous vos mots pour mon anniversaire, je n'arrive malheureusement pas à répondre aux commentaires depuis ce "xgre#hjk@hfs" d'ordinateur, grrr
GRACIAS por todos vuestros comentarios para mi cumple, desgraciadamente sigo sin poder contestaros desde este asqueroso ordenador, grrrrr

 

 

Repost 0
3 janvier 2008 4 03 /01 /janvier /2008 08:00

33

33 ans un 3 janvier, ça le fait non?
33 años un 3 de enero, no queda mal, ¿verdad?
Cliquez pour afficher l'image suivante
Bon, je vous laisse, j'ai un programme chargé: lifting, teinture, lipo, injection de cellules, botox... pfiou!
Bueno, pues os dejo, que tengo un día cargado: lifting, teñido, liposución, inyección de células, botox...
Repost 0
2 janvier 2008 3 02 /01 /janvier /2008 22:25
de vous montrer les photos de notre petit-déjeuner!
Ayer, se me olvidó enseñaros las fotos del desayuno.
Cliquez pour afficher l'image suivante
En casa de mi Abuela, siempre se comían los churros y el chocolate después de la fiesta de fin de año... hay que seguir con las tradiciones, ¿verdad?
Chez ma grand-mère (ainsi que chez beaucoup d'espagnols), après avoir dansé toute la nuit, on avait pour coutume de manger des churros (beignets bien gras) avec du chocolat, et bien on n'a pas failli à la tradition!
Cliquez pour afficher l'image suivante
Repost 0
1 janvier 2008 2 01 /01 /janvier /2008 21:58
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
En face: Belloc et Dorres où ont été prises les photos de ces derniers jours:
A lo lejos: Belloc y Dorres donde tomé las fotos de los días anteriores:
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Eyne:
Cliquez pour afficher l'image suivante
En vacances toujours...
Merci de tous vos bons voeux auxquels je ne réponds pas individuellement... ma connexion est si lente que je finirais par taper sur l'ordinateur ;-)
Seguimos de vaciones.
No puedo contestar a vuestros comentarios, mi conexión es tan lenta que acabaría dándole golpes al ordenador ;-)
Repost 0