Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Archives

17 novembre 2007 6 17 /11 /novembre /2007 08:37
... sur une citrouille perché,
se demandait comment il pourrait,
de son gros bec, percer,
la dure peau de la citrouille,
ouille, ouille, ouille!
(oui je sais, la dernière rime laisse à désirer, mais je n'ai jamais été brillante en poésie)

(cantar sobre la música del Señor Don Gato)
Estaba el señor Don Cuervo, 
sentadito en su calabaza, 
croa, croa, croa, sentadito en su calabaza.

Ha recibido una hoja,
de un árbol rojo,
croa croa croa,  
de un árbol rojo.

El Cuervo se ha mosqueado,
le ha dado un picotazo,
croa, croa, croa,
le ha dado un picotazo.

(bueno no os hago sufrir más... en francés me ha salido mejor porque hay un poema de cuervo de Jean de la Fontaine, fácil de adaptar)

Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Bent creek
Repost 0
16 novembre 2007 5 16 /11 /novembre /2007 08:20
Plus que 39 jours avant Noël, et malgré ça, cette année, je n'avais pas trop envie de me mettre à fabriquer des décos. Cet automne exceptionnellement long a dû chambouler mon horloge "noëllesque". 
Mais, cette semaine,  finalement, le froid et la neige sont arrivés, et ça a été le déclic qui m'a décidé.
Sólo quedan 39 días para Navidad, y yo sin ganas de fabricar cositas navideñas. Este año, el otoño se ha alargado muchísimo, y yo no puedo hacer manualidades navideñas cuando el sol me está llamando por la ventana.
Finalmente, esta semana, ha llegado el frío y la nieve, y eso ha hecho que por fin me decidiera a coger el libro navideño de Tilda.
J'ai fait mon premier sapin Tilda, il ne me reste plus qu'à lui trouver un joli pot pour le planter.
He cosido mi primer abeto, ahora me queda encontrar una maceta chula para plantarlo.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Repost 0
Sara d'Andorre - dans TILDA
commenter cet article
15 novembre 2007 4 15 /11 /novembre /2007 08:01
Hier, alors que, dehors, la tempête faisait rage (oui, bon d'accord: il ne faisait que neigeoter), un vilain petit truc...
Ayer, mientras fuera caía la nieve, una cosita fea ...
Cliquez pour afficher l'image suivante
...changea de look, grâce à une simple coupe de cheveux fils.
... cambió de "look" gracias a un simple corte de pelo hilos.
Cliquez pour afficher l'image suivante
"Ah, ce que c'est joli!" me direz-vous... (ben, vous n'allez tout de même pas me dire que c'est affreux, si?) mais à quoi ça sert exactement?
Et bien, il s'agit d'un truc pour couvrir les pots de miel, de confiture... un truc anti-mouches en quelque sorte.
Ahora es cuando os toca decir "oh! qué bonito!" (ah... porque pensabáis decirme que era feo?). Pero "¿de qué sirve esta cosa exactamente?"
Pues, se trata de un cubre jarra... o para decirlo de otra manera: es un tipo de anti-moscas.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Autrement dit, un truc qui ne sert pas à grand chose... mais ce qui compte, c'est que je me suis bien amusée à le faire ;-)
O sea, que es algo que no sirve de gran cosa... pero lo importante es que me lo he pasado muy bien haciéndolo ;-)
Repost 0
11 novembre 2007 7 11 /11 /novembre /2007 21:21
Ce matin, les enfants ont décidé qu’ils n’avaient pas envie d’aller se promener… mais vraiment pas du tout envie…
Bon, vu que ce manque d’enthousiasme est rare, je les ai laissés jouer tranquillement avec leur Playmobil. Ceci dit, la tranquillité a duré en gros deux heures, là je suis en train de me demander si je n’aurais pas mieux fait d’aller les fatiguer un peu.
Esta mañana, los niños se han negado a salir de casa. Y eso que tenía una excursión pensada... pero bueno, como esta falta de entusiasmo no es corriente, pues les he dejado jugar apaciblemente con sus Playmobil.
Eso sí, la tranquilidad de los niños no ha durado más de dos horas, y ahora me estoy preguntando si no hubiera sido mejor salir a cansarlos.
Enfin, j’ai mis à profit ce temps libre à la maison pour continuer à personnaliser les fuseaux d’Ainhoa.
En todo caso, he sacado provecho de este tiempo libre en casa. He seguido personalizando la colección de bolillos de Ainhoa.
Il y a le copiage honteux pour assortir un fuseau à une épingle
A petición de Ainhoa, he copiado el motivo de un alfiler.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Il y a les petits animaux qui peuplent ma tête
Luego, he hecho los dibujos de los animalitos que me pasaban por la cabeza
Cliquez pour afficher l'image suivante
Et il y a les commandes spéciales de ma fille…
Y para terminar, he realizado un pedido especial de mi hija...
Cliquez pour afficher l'image suivante
Pendant ce temps...
Mientras tanto...
Cliquez pour afficher l'image suivante
Repost 0
10 novembre 2007 6 10 /11 /novembre /2007 22:30
Aujourd’hui, profitant du beau temps, nous avons mis le cap sur la Cerdagne, côté français.
Nous avons suivi une partie du GR36, juste le petit bout qui va de Llo à Vedrinyans.
Hoy, aprovechando el buen tiempo, hemos salido de Andorra, rumbo a la Cerdaña (Francia). Hemos recorrido un pequeño tramo del GR36.
Nous sommes partis du parking désert des bains de Llo,
Hemos salido del pueblo de Llo, 
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
et avons dû supporter ces affreux paysages
y cruzando parajes horribles,
Cliquez pour afficher l'image suivante
avant d’arriver à Vedrinyans, son campanile,
hemos llegado a Vedrinyans, pueblo diminuto, 
Cliquez pour afficher l'image suivante
ses habitants (du moins les habitants visibles),
con pocos inquilinos visibles, 
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
ses pique-niqueurs.
y algún que otro turista.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Puis, nous sommes revenus sur nos pas, et avons visité le joli village de Llo.
Luego, antes de volver al coche, hemos aprovechado para visitar Llo.
Cliquez pour afficher l'image suivante
 Cliquez pour afficher l'image suivante
Repost 0
5 novembre 2007 1 05 /11 /novembre /2007 11:28
Après avoir marché dans la neige samedi, nous avons eu envie de marcher dans les feuilles mortes, encore craquantes... pour notre plus grand bonheur!
Despues de pisar nieve el sábado, nos apeteció pisar hojas secas, de esas que hacen tanto ruido cuando vas caminando por el bosque.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Nous sommes donc sortis de La Massana, petite "ville" de montagne, qui conserve bien peu de maisons anciennes. Celles-ci étant enchassées entre les immeubles, il est difficile de faire de belles photos.
El domingo, salimos pues de La Massana, una pequeña "ciudad" de montaña, que conserva muy pocas casas antiguas. Están tan metidas entre los edificios, y quedan tan pocas, que es difícil hacerles fotos bonitas.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
De La Massana, nous sommes montés au village d'Escàs, et nous avons pris un chemin qui longe la forêt jusqu'au village suivant, celui de Sispony.
Desde La Massana, hemos subido al pueblo de Escàs, y luego hemos seguido un sendero que va hasta el pueblo de Sispony.
C'est une petite promenade, en boucle,  pratique si l'on n'a pas prévu de pique nique, car elle est courte. Les vues sont belles et, aspect non négligeable en cette saison, le chemin est du côté "solà" (=ensoleillé, donc sud) de la montagne.
Es un paseo corto, muy práctico si uno no ha previsto bocatas, porque a la hora de comer, estás de vuelta a casa. Además, las vistas son preciosas, y el camino es soleado, cosa muy apreciable en esta época del año.
Cliquez pour afficher l'image suivante
De Sispony, on peut rentrer à La Massana, par un autre sentier, qui mène à l'église.
Desde Sispony, se puede volver  a La Massana por otro camino que va a parar a la iglesia.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Et voilà! Encore une belle matinée de passée!
Repost 0
3 novembre 2007 6 03 /11 /novembre /2007 12:44
Ronnn zzzz ronnn zzzz ronnn zzzz
Zzzzzz zzzzz zzzz
Cliquez pour afficher l'image suivante
Pfff, ça y est, voilà les premiers montagnards… va falloir se lever pour les photos…
Bueeeno, ya están aquí los primeros montañeros... tendré que levantarme para las fotos...
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cheeeeese !
¡Luíiiiiis !
Cliquez pour afficher l'image suivante
Ce matin, nous sommes sortis tôt, le soleil n’arrivait pas encore au fond des vallées.
Esta mañana, hemos salido prontito, el sol aún no tocaba en los fondos de valle.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Quand il y a pont, la montagne se remplit de monde, alors il vaut mieux se lever de bonne heure, si on veut être tranquilles.
Y es que cuando hay puente, en seguida se llena la montaña de gente, o sea que es mejor madrugar para disfrutar.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Repost 0
31 octobre 2007 3 31 /10 /octobre /2007 08:03
Aujourd'hui, si on parle à l'américaine, on dira que c'est Halloween, sinon, et bien on dira que c'est la veille de la Toussaint, le jour des "castanyades" (jour où on grille les chataîgnes).
Hoy, algunos dirán que es Halloween, aquí diremos más que estamos en vísperas de Todos los Santos, el día de las castañadas. En mi pueblo, como en otros muchos, asarán castañas en la plaza, pero nosotros no iremos... porque resulta que tenemos algo más importante que celebrar, y es que es el cumpleaños de mi marido...
Chez moi, on dit plutôt que c'est l'anniversaire de Mari...
On va se goinfrer de chataîgnes, de "panellets" (sucrerie faite à base de pignons, patate douce, sucre, oeufs et amandes... un truc très léger), et de gâteau d'anniversaire. Autant dire que demain j'évite de croiser le chemin de ma balance (surtout que pour demain, on a prévu un repas marocain qui finit avec des pâtisseries libanaises).
Hoy, pues, vamos a comer castañas, panellets (que son los huesos de Santo de aquí), y pastel de cumpleaños. Evidentemente, mañana evito la báscula como sea!
Enfin bref, le premier cadeau de la journée pour mon homme préféré, était:
Total, que el primer regalo del día para mi hombre preferido, ha sido este:
Cliquez pour afficher l'image suivante
Le côté droit n'était pas encore cousu à ce moment-là, ça donne donne un aspect un peu gondolé qui n'y est plus au final. Quant au tissu, en réalité, il est un poil plus clair.
El lado derecho aún no estaba cosido en el momento de la foto, lo que le da un aire un poco torcido, que ya está arreglado. En cuanto a la tela, en realidad, es un pelín más clarita.
Repost 0
30 octobre 2007 2 30 /10 /octobre /2007 09:52
Le dernier livre de Harry Potter est sorti en France ces jours-ci, et j'ai trouvé ce petit test dont le résultat, ma foi, tombe très juste (surtout pour ce qui concerne les amis)
Sara 
tu vas aller à
SERDAIGLE

Le choixpeau magique te percoit comme quelqu'un de raisonnable, attentionné, soigneux et pratique. Il te voit comme étant intelligent, généreux, doué, mais modeste... Pas quelqu'un qui se fait des amis trop vite ou trop facilement, mais quelqu'un d'extrêmement loyal envers les amis qu'il se fait et qui en attend de même en retour. Ceux qui ont la chance de réellement te connaitre se rendent compte qu'il est difficile de chambouler la confiance que tu leur fais, mais aussi qu'il faudra beaucoup de temps pour retrouver cette confiance si elle était trahie.
hpo-shield-04.jpg
Bon d'accord, je ne suis pas avec Harry, mais Ravenclaw, ce n'est pas mal non plus!
Si vous voulez savoir à quelle maison vous appartenez, allez là:
harrypotter.free.fr/affiche.php3

Et là, j'aimerais bien avoir une baguette magique sous la main... question de pouvoir me débarrasser de mon rhume!

Repost 0
29 octobre 2007 1 29 /10 /octobre /2007 08:00
Ce  dernier week-end d'octobre, nous avons encore pu profiter de belles journées ensoleillées...
Este último fin de semana de octubre aún hemos tenido unos bellos rayos de sol...
Cliquez pour afficher l'image suivante
dont je n'ai malheureusement pas pu profiter car je suis balade, ou très enrhubée si vous préférez. Comme je suis une fille plutôt primitive, j'ai des méthodes assez spéciales pour soigner mon rhube...
pero no los he podido disfrutar porque estoy ultra constipada. Y como soy una chica un poco primitiva, tengo unos métodos un poco peculiares para curar los constipados...
Cliquez pour afficher l'image suivante
Vu que j'ai été plutôt occupée à inhaler du menthol, je ne peux pas vous emmener en balade, par contre je peux vous montrer ce que je fais quand je reste enfermée à la maison.
Y visto que me he pasado el tiempo inhalando mentol, no os puedo llevar de paseo. Sin embargo sí os puedo enseñar lo que hago cuando me quedo encerrada en casa.
1- je nettoie mes carreaux (photo avant lavage!)
1- limpio los cristales ( la foto es de antes de la limpieza!)
Cliquez pour afficher l'image suivante
2- je m'installe sous un rayon de soleil
2- me instalo bajo el rayo de sol del comedor
Cliquez pour afficher l'image suivante
3- j'avance ma dentelle
4- adelanto mi encaje
Cliquez pour afficher l'image suivante
Conclusion du week-end: je suis toujours enrhumée, et  aujourd'hui je serais bien restée sous mes couvertures.
Conclusión: sigo ultra constipada, y esta mañana me hubiera quedado en la cama con mucho gusto.
Repost 0