Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Archives

1 février 2007 4 01 /02 /février /2007 18:27

Ces jours-ci, je n’ai pas envie de broder de gros trucs, donc avant-hier j’ai pris deux petits free de Elizabeth Designs, et j’en ai fait un petit coussinet pour une clé. 

J’ai bien aimé faire les feuilles, ça m’a changé du point de croix. Je vais voir si je trouve un autre petit truc du même style. 

Estos días no tenía muchas ganas de bordar algo grande, o sea que anteayer empecé a bordar dos pequeños free de Elizabeth Designs, y los he montado en pequeño cojín de llave. Me ha gustado hacer las hojas, cambia del punto de cruz. A ver si encuentro algún otro modelito por el estilo.

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

 

Repost 0
31 janvier 2007 3 31 /01 /janvier /2007 21:02

Bon, il ne faut pas croire que je passe mon temps à manger du Nutella. Entre une cuillérée et une autre, je fais d’autres choses, genre finir ma guirlande de poules (de Tralala )

 

Bueno, no os penséis que me paso el tiempo comiendo Nutella. Entre una cucharada y la siguiente, hago alguna cosa, tipo acabar mi guirnalda de gallinas (de Tralala)

Cliquez pour afficher l'image suivante

Ou sortir sur le balcon pour voir s’il va neiger

 

O salir al balcón para observar el cielo

Cliquez pour afficher l'image suivante

Dans le temps, un ciel comme ça annonçait la neige… mais là j’ai mes doutes…

 

En otros tiempos, un cielo así anunciaba nieve... ahora ya no...

 

 

Repost 0
30 janvier 2007 2 30 /01 /janvier /2007 15:47

J’ai lu sur le blog d’ Isa une initiative très intéressante : le Nutella day !

Shelley , qui habite Rome, a eu avec Sara (pas moi hein !) l’excellente idée de créer une journée Nutella. Vous trouverez tous les détails sur le blog de Shelley ou sur la page spécialement créée à cette occasion.

En bref, il s’agit de s’empiffrer manger du Nutella le 6 février, décrété journée du Nutella.

Comment participer ?

1-     Faites une recette qui utilise du Nutella. Mangez du Nutella à la cuillère, une grande ! Créez avec du Nutella. Ecrivez une poésie. Repensez à votre première experience avec le Nutella, etc, etc… (en gros, faites ce que vous voulez, mais il faut du Nutella quelque part)

2-     Prenez des photos, faites une vidéo, blogguez Nutella jusqu’au 6 février. Faites un post ce jour-là !

3-     Envoyez un e-mail a nutelladay (arobase) nutelladay (point) com , avec comme sujet Nutella day. Ecrivez-y votre nom, nom de site et adresse URL le 6 février. Vous pouvez y joindre une photo 100X100 pixel, de la photo du plat que vous avez fait, etc. Les photos seront mises en ligne le 7 février.

4-     Sur votre post, faites figurer le link de www.nutelladay.com et mettez ceci :

 

5-     Intitulez votre post Nutella day

En el blog de Isa , he descubierto una iniciativa muy interesante : el Nutella day. Shelley de Roma, y Sara  han tenido una idea : celebrar un día Nutella. Encontraréis todos los detalles en el blog de Shelley  o en la página especialmente creada para esta ocasión. De hecho, la cuestión es comer Nutella el día 6 de febrero, decretado día de la Nutella. Os traduzco más o menos para las que no lean inglés:

¿Cómo participar?

1-     Inventad o haced una receta con Nutella. Comed Nutella con cuchara (sopera). Cread con Nutella. Escribid Nutella, etc.etc.

2-     Haced fotos o video, escribid artículos en vuestro blog hasta el 6 de febrero. Escriban un artículo ese día.

3-     Enviad un mail a nutelladay (arroba) nutelladay (punto) com  , con el asunto Nutella day. Tiene que figurar vuestro nombre, nombre de blog o página web y la dirección URL . Pueden adjuntar la foto (100X100 pixel) de su receta o demás. La foto será publicada el día 7.

4-     En vuestro post, el link www.nutelladay.com tiene que figurar, así como el logo:

 

5-     El título de vuestro post tiene que ser Nutella day

Repost 0
29 janvier 2007 1 29 /01 /janvier /2007 21:34

Ce week-end, l’Esbart d’Ordino (groupe folklorique) fêtait son 5º anniversaire. Tous les groupes d’Andorre (4 en tout) on été invités ainsi qu’un groupe français et un groupe espagnol, mais la sono était tellement mauvaise que je n’ai pas compris d’où ils venaient. Je ne suis pas du tout experte de ces danses (pour ne pas dire que je n’y connais rien…) mais les danses des plus grands sont toujours belles à voir. Et puis celles des petits sont très attendrissantes et souvent drôles : on n’échappe généralement pas à une glissade, une perte d’espadrille, ou de bonnet…

 

Comme ça fait une demi-heure que j’essaie de faire une mosaïque et que je ne veux pas abîmer mon ordinateur en tapant dessus, je vous mets les photos telles que… juste pour les costumes, car il manque la musique, le mouvement et l’ambiance…

 

Este fin de semana, el Esbart de Ordino (grupo folklórico) celebraba su quinto aniversario. Todos los grupos de Andorra (4 en total) estaban invitados, así como un grupo francés y uno español, pero no logré oír de qué pueblos eran. No soy ninguna experta de estos bailes pero me gusta verlos. Los más mayores bailan divinamente, y los pequeños son muy graciosos de ver: siempre resbala alguno, otro pierde su alpargata y el último pierde su gorro...

Como llevo media hora intentando hacer un mosaico y que no quiero estropear mi ordenador dándole golpes, os pongo las fotos tal cual... aunque os faltará la música, el movimiento y el ambiente.

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Ainhoa est au premier rang à droite, cette fois c’était elle qui avait perdu sa capuche et qui avait le tablier tout de travers hihi (rassurez-vous, elle n'en est pas du tout traumatisée!)

Ainhoa está en la primera fila, en la derecha, esta vez le tocó a ella perder la capucha jeje.

Repost 0
27 janvier 2007 6 27 /01 /janvier /2007 19:59

Aujourd’hui, comme certains installaient leurs pénates sur le balcon,

 

Hoy, como uno se instalaba en el balcón,

Cliquez pour afficher l'image suivante

j’ai dégagé le parquet terrain avec les enfants pour ne pas traîner dans les pattes du bricoleur du samedi.

 

y  necesitaba parquet campo libre, me he retirado con los niños a casa de mis padres.

 

Et nous sommes donc allés squatter chez mes parents.

 

Après une promenade à l’air très frais…

 

Después de un paseo muy frío...

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

… et un long « sitting » sur le canapé, avec beaucoup de bla bla bla, et papoti papota avec ma môman, cette dernière a fini mes chaussons,

 

de una larga estancia en el sofá y de mucho bla bla bla y patati y patata con mi Mamá, ella me ha terminado estas zapatillas,

Cliquez pour afficher l'image suivante

et moi j’ai avancé mes croix (du coup, pas touché à ma meuleuse…)

 

y yo he hecho unas cuantas cruces (total que no he probado la maquinaria como tenía previsto)

Cliquez pour afficher l'image suivante

et puis d’autres ont arrangé le look du sol de l’entrée (adieu la moquette!) manque plus que tout le couloir et le salon…

mientras que otros han logrado cambiar la fisonomía de la entrada (¡adiós moqueta!). Ahora, “sólo” le queda el largo pasillo y el comedor... casi nada... jejeje

Cliquez pour afficher l'image suivante

Repost 0
25 janvier 2007 4 25 /01 /janvier /2007 20:29

Ce mois-ci, le magasin de bricolage d’Andorre faisait des offres. On avait le catalogue depuis début janvier, mais la marchandise n’est arrivée que cette semaine… à croire qu’elle passe le port à dos de mulet… Nous avons donc acheté 35 m2 de « parquet » (pas trop sûre qu’il y ait du bois dedans), que nous allons mon mari va poser ce week-end sur la $%&X de moquette du salon. Enfin bref, ce n’est pas le parquet que je veux vous montrer, bien que je sois ravie de voir disparaître la moquette (que je déteste, surtout en cas de gastro des enfants…), mais ça :

 

Este mes, la tienda de bricolaje de Andorra hacia ofertas. Teníamos el catálogo desde principios de mes, pero la mercancía ha llegado sólo esta semana, cosas de aquí... Hemos comprado 35 m2 de parquet que vamos mi marido va a poner este fin de semana en el comedor. En fin, no es del parquet que os quiero hablar, aunque estoy muy contenta de verlo en casa, y de verlo recubrir la moqueta que odio (sobre todo cuando los niños tienen gastro...). Total, que lo que os quiero enseñar es esto:

Cliquez pour afficher l'image suivante

C’est une pseudo Dre**el, sauf qu’avec le prix d’une Dre**el, j’en achète 4 comme celle-là ;-)

 

Elle coupe, elle ponce, elle polit, elle affûte, elle sculpte, etc, etc… pour résumer la chose : je vais me régaler !!!

 

Es como una Dre**el, pero con el precio de una Dre**el, compro 4 de éstas ;-)

Corta, lija, pule, afila, graba, etc., etc... resumiendo: ¡estoy encantada!

 

Repost 0
22 janvier 2007 1 22 /01 /janvier /2007 18:13

On peut dire qu’elle se sera faite attendre cette neige!

 

Et bien voilà, ce qu’on voyait hier par la fenêtre…

 

¡Niiiiiieeeeeve!

 

Ayer por la ventana, se veía esto....

Cliquez pour afficher l'image suivante

… et la même "vue" aujourd’hui…

 

... y hoy se "ve" esto...

Cliquez pour afficher l'image suivante

si, si, c’est de la neige (la visibilité n’est pas top, je vous l’accorde…)

 

sí, sí, es nieve, ¡aunque no se vea nada!

 

Eh ! les enfants, regardez par la fenêtre !

 

¡Ey! ¡mirad por la ventana!

Cliquez pour afficher l'image suivante

Y que dure...

Pourvu que ça dure...

Repost 0
22 janvier 2007 1 22 /01 /janvier /2007 08:12
pour le moment il pleut... remarquez c'est déjà ça de pris... mais vu qu'on nous a promis la neige et que j'ai mis ma pelle pliante et mes chaînes dans le coffre, autant qu'il neige, non?
Donc, j'attends...
Llevan una semana anunciando nieve. Hoy ha empezado a... llover... bueno, algo es algo, pero ya que tengo cadenas nuevas en el maletero, podría nevar, ¿no?
Repost 0
20 janvier 2007 6 20 /01 /janvier /2007 19:28

Aujourd’hui nous n’avions pas de pique nique de prévu car ma copine australienne repartait à 14h, ça faisait donc un peu juste. Alors, après avoir versé notre petite larme, nous avons été faire une petite promenade.

 

Nous sommes sortis du village de Sornàs, un des villages les mieux conservés d’Andorre... à mon avis du moins. Enfin quand je dis conservé, c'est qu'il n'y a pas d'immeubles, juste des maisons de ce genre:

Hoy no teníamos picnic previsto, ya que tocaba despedirnos de mi amiga que salía hoy hacia Australia. Después de haberla despedido agitando un kleenex, nos hemos ido a pasear para reponernos de nuestras emociones.

 

Hemos salido del pueblo de Sornàs, uno de los más conservados de Andorra. Bueno cuando digo conservado es que no hay edificios, sólo casas de este tipo:

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Après un arrêt à la fontaine du bas du hameau, puis un arrêt à la fontaine de la place, et finalement un arrêt au lavoir (c’est dingue ce que l’eau peut fasciner les enfants !), nous avons enfin pris un chemin qui s’enfonce dans la forêt.

 

Después de una parada en la fuente de abajo, otra en la fuente de la plaza, y una tercera en el lavadero (increíble lo que el agua fascina a los niños!), por fin hemos logrado llegar al camino que va subiendo por el bosque...

Cliquez pour afficher l'image suivante

Et finit par arriver à des prés ensoleillés d’où on peut voir le village d’Ordino.

 

... y que llega a unos prados soleados desde donde se divisa el pueblo de Ordino.

Cliquez pour afficher l'image suivante

Ne pouvant aller plus loin en ligne droite, pour cause de ravin…

 

Como no podíamos seguir en línea recta por causa de barranco...

Cliquez pour afficher l'image suivante

… nous sommes tranquillement redescendus pour aller goûter.

 

... y que además tocaba merienda, nos volvimos a casa a comernos unos donuts.

Repost 0
18 janvier 2007 4 18 /01 /janvier /2007 22:02

Vous vous êtes déjà demandé ce que vous pouviez broder avec une échevette entière ? Non ? Vous voulez le savoir ? (ne me répondez pas non, ça gâcherait tous mes effets) Alors, voilà je vous le dis, une échevette ça fait deux buissons, un arbre et demi et quelques oiseaux au loin. Allez, à la suivante !

 

Os habéis preguntado alguna vez lo que representa una madeja de hilo bordada? ¿no? ¿Y queréis saberlo? (claro que sí queréis saberlo, ¡porque sino no puedo colocar mi foto!) Bueno, ya que insistís, una madeja os da para hacer dos arbustos, un árbol y medio y una bandada de pájaros. Y ahora, paso a la segunda!

Cliquez pour afficher l'image suivante

La pineta di classe de Renato Parolin. DMC 3865

Repost 0