Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Archives

12 août 2006 6 12 /08 /août /2006 20:28

Buly (prononcer Bouli) est arrivé!! Mes parents l’ont ramené de Montauban cet après-midi. Nous sommes arrivés en même temps qu’eux pour l’accueillir, il va s’en dire que la voiture n’a pas été garée de suite, on n’a pas laissé le temps de manoeuvrer à mon père!!

On lui a déjà fait plein de gros câlins. Il a fait une grosse sieste sur mes genoux (et moi qui fondais!). Ce qu’il est mignon!!!

 

Buly ya llegó!! Mis padres lo han ido a buscar a Montauban y han vuelto esta tarde. Hemos llegado a su casa al mismo tiempo que ellos, y el coche se ha quedado por medio, no le hemos dado tiempo de aparcar a mi padre!!

 

Le hemos hecho montones de mimos. Se ha echado la siesta en mis rodillas (y yo babeando!). Qué mono que es!!

                Cliquez pour afficher l'image suivante

                Cliquez pour afficher l'image suivante

       Cliquez pour afficher l'image suivante

Repost 0
10 août 2006 4 10 /08 /août /2006 19:08

Je n’ai pas beaucoup avancé ma plantation ces derniers jours. Il me manque des fils, la mercière de La Massana étant fermée pour une durée indéterminée et celle d’Andorre, et bien je ne peux pas y aller, car ces jours-ci, pas moyen de garer la voiture en ville...  Enfin bref, quand il me manque des fils pour un arbre, même un seul, je ne le commence pas, car c’est le meilleur moyen ensuite d’oublier des petites croix. Et puis, c'est frustrant de ne pas pouvoir le finir...!

Estos días, no he hecho gran cosa, me faltan unos cuantos hilos y prefiero no empezar árboles cuando sé que no los puedo acabar, es bastante frustrante y además es la mejor manera de olvidarse puntos luego. A ver si la mercería abre ya de una vez, no ha dejado ninguna nota...

                  Cliquez pour afficher l'image suivante

Autre chose qui n'a rien à voir, mais je suis inquiète, j'ai perdu la souris qui vit normalement sur mon lit... quelqu'un l'aurait vue??

Otra cosa, que no tiene nada que ver: estoy preocupada, porque ha desaparecido la ratita que duerme normalmente en mi cuarto. Por casualidad, la ha visto alguién??

                     Cliquez pour afficher l'image suivante

Personne?

¿Nadie?

Repost 0
8 août 2006 2 08 /08 /août /2006 15:12
You Are: 70% Dog, 30% Cat
You and dogs definitely have a lot in common.
You're both goofy, happy, and content with the small things in life.
However, you're definitely not as needy as the average dog. You need your down time occasionally.

http://blogthings.com/areyoumorecatordogquiz/

C'est bien ce que je pensais!!! Plus chien que chat. Pas que je n'aime pas les chats, mais je ne suis pas habituée à eux, et je les trouve beaucoup trop indépendants.
Si je mets ce petit test, c'est parce que samedi mes parents vont chercher leur nouveau petit chien!!! Aaaaah, un petit chiot, et son gros ventre tout chaud à caresser...! Je suis aux anges!!

No me extraña que salga más a perro que a gato. No es que no me gusten los gatos, pero al no haber tenido nunca a uno, no los entiendo del todo, y los encuentro demasiado independientes.
Bueno, y se me ha ocurrido esto porque el sábado mis padres van a buscar a su nuevo perrito. Ayyyy, un cachorrito de barriga gordita y calentita, una gozada acariciarla!!! Estoy encantada!!
Repost 0
6 août 2006 7 06 /08 /août /2006 20:43

Alors, outre une ballade ce matin (pas de photos car les mains étaient occupées par des framboises), j’ai fait du bricolage grâce à www.marotte-cie.com .

 

J’ai acheté 4 kits dans lesquels tout est fourni, il n’y a plus qu’à découper et à coudre. Hier, j’ai donc fait la guirlande d’automne, et je me suis bien amusée !

 

Bueno, ayer, después de lo del mercado medieval, me estuve entreteniendo con fieltro gracias a www.marotte-cie.com . Compré 4 kits, en los cuales viene todo incluido, sólo hay que recortar y coser. He hecho la guirnalda de otoño y me lo he pasado pipa!

      Cliquez pour afficher l'image suivante

 

Alors, présentée par Monsieur Bernat : la guirlande d’automne !!

 

Presentada por el Señor Bernat : ¡la guirnalda de otoño !

                                  Cliquez pour afficher l'image suivante

                                     Cliquez pour afficher l'image suivante

Bon, et puis aujourd’hui, j’ai fait une initiale destinée à l’échange coussinet Sajou France/Italie (organisé par la Sorcière Rouge sur Accroforum). Et oui, Talie, contrairement à ce que j’avais dit, j’ai craqué !!

 

Y hoy, después de un paseo esta mañana (no hay fotos, las manos y la boca estaban ocupadas por frambuesas...), he hecho una de las letras destinadas al intercambio de letras Sajou Francia/Italia, organizado por la Sorcière Rouge en el foro Accroforum.

     Cliquez pour afficher l'image suivante

 

 

Repost 0
5 août 2006 6 05 /08 /août /2006 17:45

Ce week-end, c’est la “Festa Major” (fête communale) d’Andorra la Vella, la capitale. Ça présente deux avantages: vu que je travaille dans cette paroisse, pour moi c’est férié lundi; et deuxième avantage: un marché médieval s’installe dans le vieux quartier pour trois jours.

 

Ce matin, nous  sommes donc allés au marché avec ma mère et les enfants.

 

Este fin de semana, es la “Festa Major” (fiesta del pueblo) de Andorra la Vella, la capital.

 

Esto presenta dos ventajas, la primera es que como trabajo en esa parroquia, tengo el lunes festivo; y la segunda es que durante tres días hay mercado medieval en el casco antiguo.

 

Esta mañana pues, ha tocado mercado con mi madre y los niños.

 

Les géants sont donc comme leur nom l’indique des géants (sans blague!) en carton pâte, sous lesquels se glissent des gens et hop, ils commencent à danser. Là, ils étaient au repos.

 

Los gigantes bajo los cuales se instala una persona que los hace bailar. En ese momento, estaban descansando...

Cliquez pour afficher l'image suivante

Un manège medieval... Un tío vivo medieval...

Cliquez pour afficher l'image suivante

... à pédales comme il se doit. ... con pedales!

Cliquez pour afficher l'image suivante

Et des malabaristes qui nous ont saupoudré de confettis!! Y los malabaristas que nos han recubierto de confetis!!

 

 Cliquez pour afficher l'image suivante

                                 Cliquez pour afficher l'image suivante

Cet aprem, changement d’activité: je récure des Playmobil, rescapés de notre tendre enfance. Esta tarde, cambio de actividad: limpio los Playmobil recuperados en el desván de casa de mis padres.

        Cliquez pour afficher l'image suivante

Mes arbres sont bloqués par manque de graines, ma pépiniériste est partie en vacances sans avertir... Por ahora, no planto árboles, estoy sin semillas, y mi jardinería está cerrada por vacaciones...

 

 

 

Repost 0
4 août 2006 5 04 /08 /août /2006 08:10

Oui, j'aurais voulu rien qu’un tout petit peu du talent de mes grands-parents... j’aurais bien aimé savoir dessiner comme mon arrière grand-père par exemple (selon les dires de ma grand-mère, camarade de classe de Picasso à Málaga...)

Sur le premier dessin, c’est ma grand-mère qui servit de modèle pour une pub de paprika. Le 2º est une illustration de livre.

                 Cliquez pour afficher l'image suivante

           Cliquez pour afficher l'image suivante

Me hubiera gustado heredar de una pequeña parte del talento de mi bisabuelo (según lo que cuenta mi Abuela, compañero de clase de Picasso en Málaga)

En el primero, sirvió de modelo mi Abuela, para una publicidad de pimentón. El segundo es una ilustración de libro.

D’autre part, le frère de mon grand-père ne dessinait pas mal non plus (il travaillait dans les chemins de fer)

El hermano de mi Abuelo tampoco dibujaba mal… (trabajaba en ferrocarriles)

      Cliquez pour afficher l'image suivante

Et mon grand-père aussi!! Il a représenté les moyens de locomotion de l’époque.

Y otro más: mi Abuelo, que representó aquí los medios de locomoción de la época.

     Cliquez pour afficher l'image suivante

          Cliquez pour afficher l'image suivante

Tous ces dessins sont chez ma tante, à Málaga, c’est pour ça que je vous les montre là, en regrettant les mauvaises photos.

Todos estos dibujos están en casa de mi tía de Málaga, por eso os los enseño ahora. Lo malo es que con los marcos, las fotos han salido fatal.

 

Repost 0
3 août 2006 4 03 /08 /août /2006 21:43

Entre une chose et une autre, je ne vous ai pas raconté la fin des vacances! Nous en étions restés à Málaga. Entre una cosa y otra, no os he contado el final de las vacaciones. Lo dejé en Málaga.

                    Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

        Cliquez pour afficher l'image suivante

Nous avons ensuite fait halte à Javea, en Alicante. Luego, nos quedamos unos días en Javea, Alicante.

            Cliquez pour afficher l'image suivante

                     Cliquez pour afficher l'image suivante

Toutes ces ballades donnent soif... un petit café glacé?? Con tanto paseo, me ha entrado la sed.. ¿un café helado??

   Cliquez pour afficher l'image suivante

 

 

Repost 0
1 août 2006 2 01 /08 /août /2006 08:30
Gaëlle, si tu passes par là... depuis que tu as changé ta présentation, je ne peux plus te laisser de messages. Quand je clique sur Commentaires, il y a l'espace qui apparaît avec nom et tout, mais pas moyen que le curseur apparaisse dans l'espace commentaire... HELP!
Repost 0
31 juillet 2006 1 31 /07 /juillet /2006 21:08

Je déteste broder avec un tambour et un tire-fils, c’est peut-être pour ça que je vais vite pour m’en débarrasser et que du coup, tout semble de travers. Théoriquement, je dois en faire plus, mais j’ai la dose du mois (mais comme demain on change de mois, ça me fait une belle jambe…)

 

 

Odio bordar con estos artilugios, quizás por eso, voy más rápido, no presto tanta atención, y me sale mal...

Cliquez pour afficher l'image suivante

La photo suivante est affreuse, mais il n'y a plus de soleil, donc j'ai dû utiliser le flash.

La foto siguiente ha salido horrorosa pero ya no hay sol, y el flash se ha disparado

Cliquez pour afficher l'image suivante

Mais bon, c'est pour que vous voyiez que le tire-fils et moi, ça fait deux...

Malgré ma vache défectueuse, je suis d'assez bonne humeur, car j'ai fini la recette de Noël de Lili Points, il manque coudre les étoiles fournies avec la grille, mais je ne vais pas les mettre, car j'en fais un coussin, alors pas de trucs qui pourraient se planter dans notre dos... Je vais essayer de broder quelque chose qui ressemble à une étoile avec du fil doré...

A pesar del fallo de la vaca, estoy de bastante buen humor, ya que he acabado la Receta de Navidad de Lili Points. Falta coser unas estrellas en el hueco pero no las voy a poner porque son duras y quiero hacer un cojín, por lo cual voy a intentar bordar algo similar a unas estrellas, con hilo dorado.

          Cliquez pour afficher l'image suivante

Quant à la forêt, ça pousse... il faut croire que la chaleur ne l'affecte pas... J'ai fini de planter le premier hectare, j'ai un peu mal au reins, car mine de rien, creuser les trous, se baisser pour mettre la graine et puis arroser, ça finit par donner mal au dos...

En cuanto al bosque, pues va creciendo, el tiempo que está haciendo le debe ir bien a las plantaciones. Me duelen un poco los riñones porque quieras que no, eso de agacharse a hacer el agujero, poner la semilla y regar, acaba rompiéndote la espalda. Pero bueno, lo principal es que la primera hectárea ya está aquí.

                      Cliquez pour afficher l'image suivante

Une petite déception tout de même. C'est à croire que la créatrice a des actions chez DMC. Vous les voyez vous les 7 couleurs différentes dans les petits oiseaux rouges? Parce que moi, même en l'ayant sous les yeux, j'ai du mal à distinguer...

A part ça, c'est tout de même un vrai plaisir à broder.

Una pequeña decepción con lo de los colores. Creo que la creadora se ha pasado un poco con la cantidad (101 colores diferentes), ¿conseguís ver los 7 colores diferentes en los pajaritos rojos? Porque, a mí, me cuesta distinguirlos, y eso que los tengo aquí delante...

A parte de esto, un auténtico placer! 

Repost 0
30 juillet 2006 7 30 /07 /juillet /2006 20:43

Certains travaillent, unos trabajan,

Cliquez pour afficher l'image suivante

D'autres font la sieste, otros se pegan una buena siesta,

Cliquez pour afficher l'image suivante

Ils y a aussi ceux qui lisent, Unos leen...

                          Cliquez pour afficher l'image suivante

Et puis, il y a celles qui prennent des photos. Luego están las que hacen fotos.

Et après le relax, un bon goûter. Y después del reposo, una buena merienda.

Cliquez pour afficher l'image suivante

Et retour en forêt pour une dégustation de myrtilles, et cueillette de quelques champignons.

Y vuelta al bosque para una sesión de degustación de arándanos y el hallazgo de algunas setas.

Cliquez pour afficher l'image suivante

Je n'ai plus qu'à ajouter le riz...

Sólo falta añadir el arroz...

Cliquez pour afficher l'image suivante

Repost 0