Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Archives

30 juillet 2006 7 30 /07 /juillet /2006 12:40

Après la pluie de vendredi, hier matin, la journée s'annonçait belle (même vue que les photos d'hier)

Después de la lluvia del viernes, ayer, sábado, amaneció un día así de bonito (la vista es la misma que la de ayer, aunque no lo parezca!!).

        Cliquez pour afficher l'image suivante

Et aujourd'hui, ciel bleu sans nuages, nous sommes donc aller faire cueillette de...

Y hoy, en el cielo no se divisa ni una nube, y hemos ido a recoger...

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

des framboises, miam!

Frambuesas, ¡qué ricas!

Cliquez pour afficher l'image suivante

Repost 0
28 juillet 2006 5 28 /07 /juillet /2006 21:48

J’aime la pluie. Même si je suis dessous (mais avec un parapluie et des bottes).

 

Et puis l’odeur de la terre qui monte alors, et la fraîcheur qui s’en dégage.

 

Ici, par chance, après un printemps exceptionnellement sec, nous avons droit à des orages à peu près un jour sur deux. Ce que je n’aime pas, c’est quand les orages sont accompagnés de rafales de vent, je dirai même que je déteste les vents forts, mais ça c’est une autre histoire…

Enfin bref, voici deux photos pleines d’eau pour envoyer un peu de fraîcheur à celles et ceux qui subissent la canicule.

 

Vues de la forêt en face de chez nous 

 

Me encanta la lluvia, aunque esté yo debajo (eso sí, ¡con botas y paraguas !).

 

Me gusta el olor de la tierra, y el frescor que se queda en el aire después de un buen chaparrón.

 

Tras una primavera muy seca, tenemos la suerte de tener lluvia día sí, día no. Y hoy, no ha faltado: ha caído un buen chaparrón (eh, Papá?!)

 

Pues eso, os pongo dos fotos del bosque de en frente para mandaros un poco de frescor.

        Cliquez pour afficher l'image suivante

        Cliquez pour afficher l'image suivante

 

 

Repost 0
27 juillet 2006 4 27 /07 /juillet /2006 21:33

Hier j’ai coupé et surfilé la toile de ma forêt. Pouf, ça fait grand quand on voit le tissu. Comme je me suis promis de finir la Recette de Noël avant de commencer, je... euh... tiens ben je vous montre où en est la recette.

 

Ayer corté y preparé la tela de mi bosque. Uf, se ve grande cuando tienes la tela cortada.

 

Bueno como me prometí acabar la Receta de Navidad antes de empezar, yo... er... pues mira os enseño por donde estoy.

 

          Cliquez pour afficher l'image suivante

J’ai bien avancé non?

Ya está casi, ¿verdad?

 

C’est pour ça que j’ai planté un petit arbre, juste pour voir hein! Question de meubler quoi...

Bueno, pues nada, ayer planté un arbolito, sólo para ver cómo quedaba, casi nada eh!

      Cliquez pour afficher l'image suivante

 

Bon, c’est vrai qu’avec la pluie, ça pousse vite ces machins...

 

La verdad es que con esta lluvia van creciendo como si nada...

 

         Cliquez pour afficher l'image suivante

 

J’avais fait une photo du premier point, mais franchement, si vous arrivez à le voir, vous avez une meilleure vue que moi!!

Había hecho la foto del primer punto, pero si conseguís verlo, será que tenéis mejor vista que yo...

 

       Cliquez pour afficher l'image suivante

 

La recette de Noël? Ben oui, ne vous inquiétez pas, elle rôde dans le coin.

 

¿La receta de Navidad? Síiiii, nos os preocupéis, por aquí anda.

 

 

 

Repost 0
26 juillet 2006 3 26 /07 /juillet /2006 08:45
Et bien Bill a raison (mais bon tu avais un avantage, tu as suivi l'aventure sur Accro!), je plante une forêt.
J'ai craqué sur le modèle de Rosewood Manor "And a forest grew". C'est la première fois que je fais quelque chose d'aussi grand (si j'exclus mes nappes!), et j'ai vraiment hâte de m'y mettre!

Bill lo ha adivinado, empiezo el modelo de Rosewood Manor "And a forest grew".
Ha sido amor a primera vista. Es la primera vez que hago algo tan grande (si dejo de lado a mis manteles!), y estoy muy entusiasmada y con muchas ganas de empezar!

Repost 0
25 juillet 2006 2 25 /07 /juillet /2006 20:58

Cliquez pour afficher l'image suivante

 Doigts: oui

 Patience: oui

 Temps: euh…

 Toile: oui

 Grille: oui

 Aiguilles: oui

 Ciseaux: oui

 Fils: sur 101, manquent encore 29

 Canapé: oui

 Coussins: oui

 Top départ: dès que je finis mon Lili Points      

  Arrivée: aucune idée 

 Dedos: sí

 Paciencia: sí

 Tiempo: er....

 Tela: sí

 Modelo: sí

 Agujas: sí

 Tijeras: sí

 Hilos: me faltan 29 sobre 101...

 Sofá: sí

 Cojines: sí

 Partida: a la que acabe el Lili Points

 Llegada: ni idea
 

 

 

Repost 0
24 juillet 2006 1 24 /07 /juillet /2006 20:30

“Le dessin que tu as fait, je crois qu’il est très énamouré de moi, et je vais me le rester pour moi, il est très joli”

Vous avez compris? Il n’y a pas à dire ça fait plaisir d’entendre ça.

J’avais prévu de mettre le quaker dans le salon, mais quand ma fille m’a dit ça, euh ben, je lui ai dit qu’il irait dans sa chambre. Après tout, je ne lui ai plus rien fait depuis sa naissance (j’ai eu une indigestión de petites souris, canards et nounours...)

Il ne me reste plus qu’ à faire les finitions.      

 

 

 

Tenía previsto poner el quaker en la sala de estar, pero mi hija me ha dicho “el dibujo que has hecho, creo que está enamorado de mi, y me lo voy a quedar” ... ¿y qué le vas a contestar? Lo ha dicho con tanta naturalidad. El quaker irá pues a su habitación.

 

          Cliquez pour afficher l'image suivante

 

Repost 0
22 juillet 2006 6 22 /07 /juillet /2006 13:03

Nous sommes donc arrivés à Málaga sur notre voilier et, une fois n’est pas coutume, je n’ai pas eu le mal de mer…

Hemos llegado a Málaga a bordo de nuestro velero, y por una vez, no me he mareado...

Cliquez pour afficher l'image suivante

Mais non, je plaisante!         

 

Que no, que no tengo ningún velero!

Bon je vous montre ma maison natale. Aquí he nacido:

Cliquez pour afficher l'image suivante

Ben non, cette fois je ne plaisante pas! Pues no, esta vez, no estoy bromeando!! Ceci était dans le temps une clinique, de nos jours une école d’architecture... C’est bien là que je suis née. Esta casa era una clínica, hoy día escuela de arquitectura... y sí, aquí nací.

 

Le centre de Málaga est très agréable, même si quelques immeubles déparent l’ensemble dans la zone de la Plaza de toros. Tout le vieux centre est en rénovation, il faudra qu’on aille voir ce que ça donne!

El centro de Málaga es muy agradable a pesar de los edificios en la zona de la Plaza de toros. Están renovando todo el casco antiguo, por lo  que hemos visto quedará precioso.

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Málaga est construite entre des colines. Sur l’une d’elles se situe la Alcazaba, forteresse arabe, construite sur des ruines romaines.

Málaga está construida entre colinas. En una de ellas está la Alcazaba, fortaleza árabe, construida sobre ruinas romanas.

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

On y trouve même des statues romaines et de belles andalouses blondes.

 

Se pueden ver estatuas romanas y bellas andaluzas rubias.

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Pendant notre séjour à Málaga, nous ne nous sommes pas énormément déplacés. Les enfants n’avaient pas tellement envie de quitter cousins, piscine et balançoires!!

Durante nuestra estancia, no nos hemos movido mucho. A los niños no les apetecía salir, en casa tenían primos, piscina, columpios... y quién los saca de ahí?

Cliquez pour afficher l'image suivante

Repost 0
22 juillet 2006 6 22 /07 /juillet /2006 09:06

 Voici le village de Frigiliana, nous y avons fait étape entre Calahonda et Málaga. Le village se trouve un peu au dessus de Nerja.

 Ce que j’aime, ce sont les pots de fleurs innombrables dans la rue, pots en céramique ou alors vieilles boîtes de conserve soigneusement peintes.

 Les maisons impeccablement peintes en blanc ne laissent jamais voir la moindre brique, on est loin des maisons en brique apparente que l’on trouve souvent lors de nos incursions en Catalogne.

 Sur la dernière photo, les stores sont faits de sparte, plante que l’on utilise aussi pour faire des paniers. 

 Estamos en Frigiliana, donde nos paramos en nuestro viaje de Calahonda hacia Málaga.

Me encantan las macetas a lo largo de la calle. Usan macetas de cerámica o simples latas cuidadosamente pintadas. Me encantan las fachadas impecablemente blancas que echo en falta por nuestra zona, donde muy a menudo aparece el ladrillo desnudo y feo.

En la última foto, las persianas son de esparto, me impactó porque el esparto sólo lo había visto utilizado en cestas.

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Repost 0
19 juillet 2006 3 19 /07 /juillet /2006 19:58

Je ne parle pas du point de croix?! Mais si si, j'ai travaillé, j'ai même avancé!

Entre un petit bain de piscine par ci, une petite excursion par là, et un petit gazpacho, j'ai pu faire quelques croix.

Qué no hablo de punto de cruz?! Cómo! que no he trabajado?! Pues sí, sí, entre bañito y bañito, algo he hecho...

Cliquez pour afficher l'image suivante

Repost 0
19 juillet 2006 3 19 /07 /juillet /2006 19:39

Des vacances sans petits achats ça n'existe pas, n'est-ce pas? En général, on revient avec le typique "souvenir de...".

Pour ne pas faire dans le traditionnel, j'ai ramené d'autres choses que les "souvenirs de..."

En general, cuando uno se va de vacaciones, es difícil que vuelva sin ninguna compra en sus maletas, ¿verdad? Y evidentemente, yo he vuelto con alguna cosilla en mis maletas.

Cliquez pour afficher l'image suivante

Vous aimeriez savoir ce qu'il y a dedans?

Os gustaría saber lo que hay aquí dentro?

Cliquez pour afficher l'image suivante

Il s'agit de ... je réfléchis, ne retrouve plus le nom, ... bon, j'ai un blanc. De la dentelle, non? Enfin bon, les andalouses s'en servent pour faire les belles robes de gitane. Et qu'est-ce que je vais faire avec tout ça?

Y sí, puntillas que las andaluzas usan para adornar los trajes de faralai. Bueno, y que pienso hacer con tantas?

Cliquez pour afficher l'image suivante

Et bien, l'une de mes cousines, très douée de ses mains a imaginé ceci:

Pues, a una de mis primas se le ocurrió ésto:

Cliquez pour afficher l'image suivante

C'est pas mignon??

Du coup, je suis en pleine confection de fleurs en dentelle!

¿Os gusta? A mi, me ha encantado, entonces he iniciado mi producción de flores!

A parte de esto, hemos comprado limones y cestas en Alicante. Las cestas son de un pueblo llamado Gata de Gorgos, especializado en mimbre.

A part ça, nous avons acheté des citrons et des paniers en Alicante. Les paniers viennent d'un village qui s'appelle Gata de Gorgos, où ils sont spécialistes en osier (ce qui ne veut pas dire que les paniers soient toujours fabriqués sur place...) En tout cas, au prix où ils étaient, j'aurais été bête de ne pas en profiter (entre 1 et 4 euros...)

Cliquez pour afficher l'image suivante

Ils sont destinés à être habillés.

J'ai aussi acheté deux plats en céramique, mais l'un est chez ma mère et l'autre est occupé en ce moment, donc pas de photo!

También he comprado un par de platos de cerámica, pero uno ya está en casa de mi madre, y el otro tiene un bizcocho encima, entonces no hay foto!

Repost 0