Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Archives

5 septembre 2008 5 05 /09 /septembre /2008 07:53

Je me l’étais promis: plus de tissus... euh... comment dire?...allez disons: pas sérieux.

Après tout, je suis une grande fille maintenant, pas vrai ? Donc, on n’achète plus que des tissus « adultes », des tissus normaux quoi… en d’autres mots, des tissus « mettables », enfin bref, on se comprend, non ?

Donc, j’ai fait ma petite commande bisannuelle chez Fabric shack, et je me suis commandé des tissus… sérieux, comme convenu…

Me lo había prometido a mí misma: no compraría más telas… er, ¿cómo se pueden calificar esas telas? Digamos de esas telas que no son serias…

Después de todo, ya soy mayor, ¿verdad? O sea que tengo que comprar telas de “adulto”, telas normales vamos… en otras palabras telas con las cuales me pueda hacer alguna cosita que voy a poder llevar por la calle.

Bueno, pues eso. Me instalo a hacer mi pedido bisanual a Fabric shack, y pido unas cuantas telas… serias… como habíamos quedado…


Des tissus tout à fait sortables quoi!

Ben voyons...

Sí, ya sabéis, de esas telas con las cuales me pueda hacer alguna cosita que voy a poder llevar por la calle... y bla bla bla…

 

Repost 0
18 avril 2008 5 18 /04 /avril /2008 09:11
Le week-end ne se présentant pas sous les meilleurs auspices...
Parece que el fin de semana va a ser lluvioso, no sé, pero desde luego, llevamos unos días de lluvia...


Station de référence : 
Roc Sant Pere(1105m)Andorre
Mis à jour le 18/04/2008 à 09h00
Prévision pour le  vendredi 18 avril
Soleil :  Lever 07h07 - Coucher 20h40 (Heures locales)
Températures :  mini 3°/maxi 8°

... je vais peut-être pouvoir commencer à exploiter le livre reçu en début de semaine:
... si el tiempo se mantiene, voy a poder empezar a utilizar el libro que he recibido esta semana:


Je n'ai pas pour habitude de faire de la pub (sauf pour Tilda évidemment), mais là, j'ai été séduite par les créations colorées de Laëti.
Pas mal de projets pour bébés, mais plein de trucs à faire aussi pour les plus grands. Je vous montrerai au fur et à mesure.
Espérons qu'il pleuvra tout le week-end! ;-D
No suelo hacer publicidad para los libros (excepto los de Tilda por supuesto), pero éste me ha encantado. Los proyectos de Laëti son divertidos y están llenos de alegría y color.
Hay proyectos para bebés y para niños más mayores, ya os iré enseñando.
Espero que llueva todo el fin de semana ;-D

Repost 0
21 mars 2008 5 21 /03 /mars /2008 07:30
Si vous aimez la couture et qu’un jour vous allez à Madrid, perdez-vous donc dans le quartier qui se trouve entre la Plaza Mayor et la Puerta del Sol. Plus particulièrement du côté de la plaza Pontejos et les rues adjacentes.
Si os gusta coser y que váis algún día a Madrid, intentad perderos por las calles que están entre la Puerta del Sol y la Plaza Mayor. Más precisamente por la zona de la plaza Pontejos.


Le coin est farci de merceries où l’on trouve de tout. Je vous en avais déjà parlé lors de ma dernière visite à Madrid.
La zona está llena de mercerías donde se encuentra de todo. Ya os lo comenté la última vez que fui a Madrid.
Cette fois, je ne suis allée qu’à la mercerie Cobián, car ils vendent non seulement du matériel au détail mais aussi en gros.
Esta vez, sólo he ido a los Almacenes Cobián, porque no sólo venden al detalle, sino también al por mayor.

Et puisqu'on parle de couture, j'en profite pour vous montrer la très très belle machine à coudre de ma tante, une pure merveille.
Y ya que estamos con el tema, aprovecho para enseñaros la magnífica máquina de coser de mi Tía, una auténtica maravilla.





Repost 0
4 juillet 2007 3 04 /07 /juillet /2007 08:57
Il y a quelques jours, mon patron a fait le ménage... oh non, il n'a pas passé le balai hein! Pour le voir avec un balai, vous pouvez attendre que les poules aient des dents, hinhin. Il s'est mis a jeter des cochonneries accumulées au bureau depuis longtemps, dont des présentoirs à lunettes. Et c'est là que j'entre en action! 
Ben oui quoi, les lunettes ont la même largeur que les échevettes DMC :-)
Hace unos días, mi jefe empezó a hacer un poco de limpieza en el despacho... non, no, barrer no ¡eh! Barrerá el día que las ranas tengan pelo, jeje. No, se puso a tirar trastos que teníamos acumulados en el despacho. Y es aquí donde intervengo yo! Claro, porque los muestrarios de gafas tienen la misma medida que las madejas de DMC :-)
Cliquez pour afficher l'image suivante
La cuestión ahora es: ¿dónde meto yo estas cajas?
La question qui se pose maintenant est: où diable vais-je ranger ces boîtes?
Repost 0
10 avril 2007 2 10 /04 /avril /2007 18:53

Dans le temps, je ne raffolais pas trop de Perpignan. J’y étais allée à plusieurs reprises, d’abord pour visiter la fac et  ensuite pour passer mes options du Bac… tout ça sous un vent très désagréable. Alors vous comprendrez sans difficulté que la ville ne m’apporte pas de merveilleux souvenirs !

 

Hace unos años, Perpiñán no me gustaba. Había visitado la ciudad varias veces, siempre con un viento desagradable, y además siempre había ido para unas pruebas del bachillerato. Por lo cual la ciudad no me traía recuerdos muy excepcionales...

 

Mais que les Perpignanais se rassurent ! Je suis enfin réconciliée avec leur ville !

 

Pero que los de Perpiñán no se enfaden, por fin estoy reconciliada con su ciudad!

Cliquez pour afficher l'image suivante

Selon certains témoins (de mauvaise foi), j’y ai passé une heure, moi je dirais 45 minutes à tout casser.

 

Il faut dire que j’ai mis du temps à trouver une vendeuse disponible pour me couper le tissu… et quand je l’ai trouvée, elle m’a dit que le tissu était en libre service… Según ciertos testigos (de mala fe), he pasado una hora ahí dentro, yo diría más bien unos 45 minutos como máximo. La verdad es que he tardado en encontrar una dependiente disponible, y encima para enterarme de que la tela que quería estaba en libre servicio...

Cliquez pour afficher l'image suivante

Bon, les tissus couleur sont pour essayer de faire une robe à Ainhoa, le reste, c’était pour remplir un peu le sac…

 

Las telas de color son para intentar hacer vestidos a Ainhoa, lo otro no tiene aún destino bien definido...

 

Repost 0
13 mars 2007 2 13 /03 /mars /2007 19:26

Vu que les copines blogueuses me font baver à longueur d’article avec leurs achats, je vais faire la même chose qu’elles dans mon article d’aujourd’hui… il n’y a pas de raison, hein ! L’heure de la vengeance a sonné !

 

Une fois n’est pas coutume, j’ai fait ma commande chez Amazon vu que les frais de port sont gratuits (9,15 €). Et tant qu’à faire, j’en profite pour dire aux messieurs d’Amazon (si par hasard, il y en a un qui se perd par ici) que l’Andorre, bien que ne faisant pas partie de la France, est desservie par la Poste française aux mêmes tarifs que la France. Même chose pour la poste espagnole… mais rassurez-vous, le fait d’être servi par deux types de poste ne veut pas dire qu’on reçoit notre courrier plus vite.

 

Bon, maintenant que j'ai réglé mes comptes avec Amazon, vous voulez peut-être savoir ce que j’ai acheté ? Non ? Ah, ben je vous montre quand même !

 

Cuando me paseo por los blogs de unas y otras, voy viendo maravillas que han comprado: telas, hilos, libros... y me entra una envidia... (sana eh la envidia!) O sea que hoy ha llegado la hora de la venganza, jejeje, ¡hoy me toca a MÍ!

              Cliquez pour afficher l'image suivante

sí, hay uno que no es muy de temporada...

Oui, il y en a un qui n'est pas trop de saison...

Allez, je vais lire un petit coup.

 

Bueno, pues me voy a leer todo esto.

Cliquez pour afficher l'image suivante

Repost 0
17 février 2007 6 17 /02 /février /2007 18:58

Ce matin, nous nous sommes réveillés sous la pluie. Alors, comme on n’avait pas trop envie de partir se promener (parce qu’ici quand il pleut, il pleut fort, et ça mouille), on a décidé d’aller faire les magasins entre filles. Les garçons, eux, sont partis chez le coiffeur. Ben oui, les garçons ça va chez le coiffeur même quand il pleut… remarquez moi aussi, c’est quand il y a moins de monde !

 

Enfin voilà, le but était d’acheter des fils, et éventuellement du tissu pour faire une robe à Coralie. Coralie, étant ma petite-fille. Oui, oui, j’ai une petite fille, en plastique, mais c’est ma petite fille.

 

Bon, c’est bien connu, les filles, il vaut mieux que ça n’aille pas en magasin. Ça ramène toujours plus de choses que prévu.

 

Esta mañana, nos despertamos bajo la lluvia. Y como no teníamos muchas ganas de ir a mojarnos por algún camino, las chicas decidimos ir de compras. Y los chicos a la peluquería. Sí, a los chicos no les molesta ir a la pelu cuando llueve... bueno, a mi tampoco, es cuando menos cola haces!

Total, que la idea era comprar unos hilos, y quizás un trozo de tela para hacerle un vestido a Coralie. Para las que no lo sepan, Coralie es mi nieta. Sí, sí, tengo nieta, es de plástico, pero es mi nieta.

 

Todo el mundo lo sabe, las chicas, mejor que no vayan de compras, siempre compran más de lo previsto.

Cliquez pour afficher l'image suivante

Oui, ben c’est sûr, il y a beaucoup de bouts de tissu (pas un seul pour Coralie, on a oublié!) et des leaflets qui n’étaient pas du tout prévus au programme… mais que voulez-vous, ils étaient sur une étagère et me criaient « achète-moi, achète-moi ». Bon, je vais être honnête avec vous, j’ai aussi acheté des verres pour prendre le thé… on n’a pas idée de faire la semaine marocaine quand j’ai décidé de descendre en ville !

Sí, claro que hay más cosas que lo de mi lista, ¿qué os pensabais? ¿qué me iba a resistir? Si desde la estantería me gritaban “¡cómprame, cómprame! Pero, es más, voy a ser sincera con vosotras, también me he comprado unos vasos para tomar el té. Claro, ¿a qué almacén se le ocurre organizar la semana marroquí cuando yo he decidido bajar a la ciudad?

Une fois à la maison, je me suis mise à étudier ceci de près :

Al volver a casa, me he puesto a mirar esto:

Cliquez pour afficher l'image suivante

Avec dictionnaire, car c’est en anglais, mais même traduit, je n'y ai pas compris grand chose, il va falloir y aller au feeling…

 

Con diccionario y todo, porque la verdad es que no sé vocabulario de costura en inglés y no es que me enterara mucho...

Cliquez pour afficher l'image suivante

Tout à mon étude, je n’ai pas remarqué tout de suite que…

 

Al estar concentrada en mi traducción, no me he fijado enseguida pero...

Cliquez pour afficher l'image suivante

Et oui, il neigeait !

 

¡Sí! ¡Nieve!

Cliquez pour afficher l'image suivante

Repost 0
25 juillet 2006 2 25 /07 /juillet /2006 20:58

Cliquez pour afficher l'image suivante

 Doigts: oui

 Patience: oui

 Temps: euh…

 Toile: oui

 Grille: oui

 Aiguilles: oui

 Ciseaux: oui

 Fils: sur 101, manquent encore 29

 Canapé: oui

 Coussins: oui

 Top départ: dès que je finis mon Lili Points      

  Arrivée: aucune idée 

 Dedos: sí

 Paciencia: sí

 Tiempo: er....

 Tela: sí

 Modelo: sí

 Agujas: sí

 Tijeras: sí

 Hilos: me faltan 29 sobre 101...

 Sofá: sí

 Cojines: sí

 Partida: a la que acabe el Lili Points

 Llegada: ni idea
 

 

 

Repost 0
19 juillet 2006 3 19 /07 /juillet /2006 19:39

Des vacances sans petits achats ça n'existe pas, n'est-ce pas? En général, on revient avec le typique "souvenir de...".

Pour ne pas faire dans le traditionnel, j'ai ramené d'autres choses que les "souvenirs de..."

En general, cuando uno se va de vacaciones, es difícil que vuelva sin ninguna compra en sus maletas, ¿verdad? Y evidentemente, yo he vuelto con alguna cosilla en mis maletas.

Cliquez pour afficher l'image suivante

Vous aimeriez savoir ce qu'il y a dedans?

Os gustaría saber lo que hay aquí dentro?

Cliquez pour afficher l'image suivante

Il s'agit de ... je réfléchis, ne retrouve plus le nom, ... bon, j'ai un blanc. De la dentelle, non? Enfin bon, les andalouses s'en servent pour faire les belles robes de gitane. Et qu'est-ce que je vais faire avec tout ça?

Y sí, puntillas que las andaluzas usan para adornar los trajes de faralai. Bueno, y que pienso hacer con tantas?

Cliquez pour afficher l'image suivante

Et bien, l'une de mes cousines, très douée de ses mains a imaginé ceci:

Pues, a una de mis primas se le ocurrió ésto:

Cliquez pour afficher l'image suivante

C'est pas mignon??

Du coup, je suis en pleine confection de fleurs en dentelle!

¿Os gusta? A mi, me ha encantado, entonces he iniciado mi producción de flores!

A parte de esto, hemos comprado limones y cestas en Alicante. Las cestas son de un pueblo llamado Gata de Gorgos, especializado en mimbre.

A part ça, nous avons acheté des citrons et des paniers en Alicante. Les paniers viennent d'un village qui s'appelle Gata de Gorgos, où ils sont spécialistes en osier (ce qui ne veut pas dire que les paniers soient toujours fabriqués sur place...) En tout cas, au prix où ils étaient, j'aurais été bête de ne pas en profiter (entre 1 et 4 euros...)

Cliquez pour afficher l'image suivante

Ils sont destinés à être habillés.

J'ai aussi acheté deux plats en céramique, mais l'un est chez ma mère et l'autre est occupé en ce moment, donc pas de photo!

También he comprado un par de platos de cerámica, pero uno ya está en casa de mi madre, y el otro tiene un bizcocho encima, entonces no hay foto!

Repost 0
30 avril 2006 7 30 /04 /avril /2006 09:29

Voilà les tissus achetés hier à Bourg-Madame. De gauche à droite: mini coeurs, fleurs, bonhommes de neige, Winnie the Pooh (pour faire un sac goûter à Ainhoa), un orange, des canards (pour sac goûter pour Bernat). Cette fois-ci, prudente, je n'ai demandé que 20 cm de chaque, sinon ça monte vite!

Les tissus sont tous plus tentants les uns que les autres!!

Le lilas, ramassé par terre, n'a pas repris le poil de la bête, il devait être au soleil depuis un moment. Mais il sent bon quand même!!

Repost 0