Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Archives

7 décembre 2008 7 07 /12 /décembre /2008 11:31
Sur l'invitation d'Anne, je me lance dans le jeu du 5 en 5. Il s'agit de raconter sa vie de 5 en 5 ans en fonction de ce qui s'est passé dans les années terminant en 3 et 8.
Ce que j'ai fait est un peu brouillon,  vu mon peu de mémoire des dates, et mon peu de mémoire tout court.
Donc, comme Anne, je commence en 1978.



1978: Cette année-là, j'habite dans un petit village de Tarragone. Mes souvenirs se résument à l'unité des soins intensifs de Barcelone, où mon père est hospitalisé. J'ai l'image d'un petit tabouret sur lequel je dois monter pour voir Papa à travers la vitre, j'aime beaucoup car il y a un téléphone pour lui parler.
C'est aussi en 1978 que la Constitution espagnole est approuvée, après 40 ans de dictature. Mais de ça, je n'en ai aucun souvenir...

1983: Ça fait un an que je suis en Andorre. Je rentre en CE2. Pas de souvenirs marquants de cette année. Mais je me souviens parfaitement de l'annonce du coup d'état de Tejero en 81 et de la phrase "Todos al suelo, que viene Tejero" (Tous au sol, Tejero arrive!) qui en a découlé, et ensuite des inondations historiques en Andorre en 82.

1988: Ça fait deux ans que je suis au collège d'Andorre la Vieille. Il y a encore eu des inondations en 84, on est rentrés chez nous avec de l'eau jusqu'à la taille.

1993: Je commence la fac à Toulouse, et ma vie en ville, à l'étranger, gros changement. Je ne peux pas rentrer tous les week-ends chez moi, mais ça se passe bien. Je découvre la manie des grèves en France: deux mois sans cours à la fac, et impossibilité parfois de rentrer en Andorre pour cause de grève de trains.

1998: J'ai obtenu mon Capes, et j'enseigne en France. Ça ne se passe pas bien, je démissione en cours d'année et je retourne en Andorre. J'ai tout de même bien profité des vacances scolaires pour voyager avec ma première voiture (toujours fidèle au poste!): Paris, Madrid, Padoue, de bons souvenirs.

2003: Je me suis mariée, Ainhoa a déjà un an, et j'attends Bernat. Je travaille déjà dans mon entreprise actuelle. Contrairement à beaucoup, nous ne souffrons pas de la canicule, pour une fois, c'est un avantage de vivre en altitude.

2008: Là j'attends mon deuxième petit garçon qui naîtra avant la fin de l'année.
A part ça, rien de spécial, si ce n'est que cette année, la neige est précoce.

Pour 2013, on verra plus tard :-)

Partager cet article
Repost0
3 décembre 2008 3 03 /12 /décembre /2008 10:20
Me revoilà après trois jours de repos forcé. Rien de grave, je vous rassure.
Et d'ailleurs, tant mieux, car si j'avais dû solliciter une ambulance, j'étais bien mal partie...
Aquí, estoy de nuevo, después de tres días de reposo forzado. Pero, nada grave.
De hecho, es una suerte de que no fuera nada, porque si hubiera necesitado una ambulancia, me hubieran entrado sudores fríos...
Cette année, en Andorre,  le service d'ambulances a été privatisé, et nous avons pu constater (avec consternation) leur efficacité (hinhinhin!)
Este año, en Andorra, han privatizado el servicio de ambulancias, y hemos podido comprobar su increible ineficacia y falta de profesionalismo, y eso en directo.


L'ambulance que vous voyez là a été bloquée pendant presque deux heures en bas de chez nous, avec un patient à bord (si, si! je vous avais bien dit que c'était consternant).
Ce sont les voisins qui ont aidé à la dégager, car la mairie ne voulait pas envoyer de chasse-neige ... à cause d'un vieux conflit entre les voisins et la mairie.
La ambulancia que veis en la foto se ha quedado bloqueada en la curva durante dos horas y encima con un paciente dentro... sí, sí, en serio, ya os decía yo que cuestión eficacia... ejem...
Los vecinos han sacado sus palas para ayudarle a salir, porque el ayuntamiento no quería mandar el quitanieves (sí, esto también es bastante alucinante)
Nous avons appris par la suite, grâce à la conversation houleuse entre la femme du patient, un policier et l'ambulancier (suivie de près par tous les voisins à leur fenêtre, pensez-vous!), que l'ambulance n'avait ni pneus neige, ni chaînes , pour une traction avant ce n'est déjà pas trop le top, mais pour l'ambulance, traction arrière, c'est bien pire.
Elle a finalement pu repartir avec le patient (qui était peut-être mort, à cette heure-là) à son bord...
Como ya estábamos todos los vecinos siguiendo el tema con las ventanas abiertas, nos hemos enterado luego, por los gritos entre la pareja del paciente, un urbano y el chofer de la ambulancia, de que la ambulancia no llevaba ni ruedas de contacto ni cadenas ¡un colmo en Andorra!
Finalmente, ha podido bajar, y se ha ido con el enfermo (que a esas horas ya podía ser un cadáver, o incluso una momia, jeje) hacia el hospital.
Le spectacle a encore continué par la suite,
Luego, ha seguido el espectáculo,


celui-là, on l'a dénoncé car il n'a pas laissé de note à la voiture qu'il a emboutie...
a este, le hemos denunciado puesto que, como muchos, no le dejó nota al coche que abolló...

Jusqu'à ce qu'enfin, le chasse-neige daigne venir...
Hasta que por fin, apareció el quitanieves...


avec sa réserve de sel à sec...
con su reserva de potasa a cero...

Non, franchement, il ne fait pas bon d'emprunter notre rue quand il neige :-)
Francamente, espero no tener nunca una urgencia un día de nieve :-)

Très distrayante la neige quand on est malade, on entend un boum, et on sait qu'on peut aller regarder une séance de dérapages par la fenêtre. On a pris cette habitude depuis qu'on s'est fait emboutir une de nos voitures, et qu'on ne nous a pas laissé de note non plus...
Una gran distracción la nieve, cuando estás malo. Oyes un golpe, y sabes que si te levantas vas a tener una sesión de patinaje en directo. La verdad es que cogimos la costumbre de mirar así por la ventana el día en que nos destrozarón el ala del coche y tampoco nos dejaron nota...

Partager cet article
Repost0
24 novembre 2008 1 24 /11 /novembre /2008 09:05

J'ai remarqué que je réduis mes activités au fur et à mesure que mes pieds disparaissent...

He notado que a medida que mis pies van desapareciendo, mis actividades se van reduciendo...

Le problème en fait, c'est que samedi, je me suis aperçue que mes pieds avaient déjà entièrement disparu, la preuve:

El problema es que el sábado, me di cuenta de que mis pies ya no estaban:


Le truc blanc, c'est mon ventre, et oui...

La cosa blanca es mi barriga...

Enfin, vu que mes pieds se sont évaporés, ce week-end, j'ai été contrainte à l'inaction.

Total que ya que mis pies  se han evaporado completamente, no he podido hacer nada este fin de semana.

Terrible! Obligée de rester collée au canapé.

J'ai quand-même fait du crochet, mais montrer ce qu'on fait en crochet est un peu répétitif à force, donc je vous épargne les photos.

Me he tenido que quedar pegadita al sofá.

Sí que he hecho ganchillo, pero enseñar la progresión de un trabajo a ganchillo resulta un poco aburrido, porque siempre es lo mismo, o sea que tampoco he vuelto a hacer fotos.

Bon, je n'ai pas été  totalement et exclusivement paresseuse. Samedi, j'ai tout de même parcouru 3 magasins de jouets pour trouver les cadeaux de Noël des enfants. J'en suis revenue abasourdie des prix pratiqués, genre les jeux de société entre 40 et 60 euros... Gardez vos Scrabble et autre Monopoly pour vos futurs petits enfants, vous ferez des économies!

Maintenant il ne me reste plus que les cadeaux plus fonctionnels, qui sont en fait ceux qui sont sur leur liste : un gobelet pliant (si, ça existe depuis des années) pour Ainhoa et un bâton, pliant aussi, pour Bernat.

Après viendra le casse-tête des cadeaux pour les adultes, enfin j'ai surtout du mal pour les cadeaux des hommes...

Oui, je m'y prends tôt cette année, mais je ne suis pas sûre de pouvoir faire du lèche-vitrines pendant très longtemps encore...

Bueno, también he recorrido tres almacenes de juguetes para encontrar los regalos de Navidad de los niños. He vuelto a casa alucinando de los precios practicados, los juegos de sociedad por ejemplo están entre 40 y 60 euros... una burrada... Os aconsejo guardar vuestros Monopolys, Scrabble, y demás juegos para vuestros nietos, porque se están transformando en un lujo.

Ahora sólo me quedan los regalos más funcionales, los que de hecho están en la lista de Ainhoa y Bernat: un vasito plegable que este verano le encantó a Ainhoa, y un palo, plegable también, para Bernat. Este año parece que es el año de la "plegabilidad" ;-)

Y luego quedará lo menos divertido: los regalos para adultos. Me cuestan mucho los de hombre sobre todo.

Este año, quiero dejarlo todo hecho muy prontito, porque la verdad es que cuanto más embarazada estoy, más me cuesta ir de compras.

Bien, avec tout ça, je n'ai pas encore retrouvé mes pieds...

Y hablando y hablando, sigo con un par de pies extraviados...

Ah si! Je viens de réussir à me pencher... ils sont encore là!  :-D

Ah pero, ¡no! ¡Si están aquí! Me acabo de tirar un poco hacia adelante y ¡los he visto!

Partager cet article
Repost0
8 novembre 2008 6 08 /11 /novembre /2008 06:53
Pendant les vacances, avant la neige, nous avons eu sur notre balcon, puis dans notre salon, la sympathique visite de cette petite bestiole (une mante religieuse)
Durante las vacaciones, antes de la llegada del frío, hemos tenido una simpática visita en nuestro balcón, y luego en el comedor.


...qui comme, toute le monde le sait, n'aime pas les mâles...
A las mantas religiosas, no les gustan los machos...

Ou plutôt si, elle aime les manger :-D
O mejor dicho: les gusta comérselos ;-)
On n'en avait jamais vu sur le balcon, et on en voit rarement chez nous, peut-être à cause de l'altitude, je ne sais pas.
Du coup, j'ai eu droit à :
- C'est gros! C'est le plus gros insecte qui existe?
- euh non...
- c'est lequel le plus gros?
- euh mmmm, euh...
(quelqu'un qui m'aide là?)
Nunca habíamos visto a ninguna en el balcón, y se ven pocas veces por aquí, quizás por la altura, no sé.
Total que los niños tenían preguntas:
- ¡qué gordo! ¿es el insecto más gordo del mundo?
- eh... no...
- ¿cuál es el más gordo entonces)
- er... ejem... er...
(¿alguna ayuda por favor?)
Partager cet article
Repost0
5 novembre 2008 3 05 /11 /novembre /2008 08:44
La victoire d'Obama vaut bien un petit message supplémentaire: Bravo!
Et pourvu qu'il fasse bouger les choses... Je l'attends notamment sur le thème du réchauffement climatique.
La victoria de Obama merece un pequeño comentario: ¡Bravo!
Espero que logre mejorar las cosas. Mi principal esperanza es que empiece a mover el tema del recalentamiento climático.
Partager cet article
Repost0
3 novembre 2008 1 03 /11 /novembre /2008 09:11
Le moins qu'on puisse dire c'est que, cette fois-ci, nos vacances sont très faciles à résumer...
Esta vez, el resumen de nuestras vacaciones va a ser muy corto...

Alors, samedi:
Empezamos por el sábado:

dimanche et lundi:
Luego, el domingo y el lunes:

Et puis mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche:
Y a continuación el martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo:

Qui dit mieux?
¿Verdad que ha sido rápido?

Partager cet article
Repost0
26 octobre 2008 7 26 /10 /octobre /2008 10:10
Qui c'est qui a une semaine de vacances devant soi???
C'est mooooooooi!
Ah, mais croyez-moi, j'en suis très embêtée, moi qui ne vis que pour mon travail.... ah la la, ça va être dur...
Je doute donc que dans ma profonde dépression, j'aie le courage de venir écrire un article, ne vous étonnez donc pas si je ne donne pas de signes de vie ces prochains jours.
Je souhaite donc de bonnes vacances à celles et ceux qui ont la chance d'en avoir, et bon courage aux autres.
¿Quién acaba de empezar una semana de vacaciones?
¡Yooooooooooo!
No os podéis ni imaginar lo que me cuesta... con lo que me gusta trabajar... ay, que larga se me va a hacer esta semana...
Como seguro que me paso la semana medio depresiva, dudo que tenga las fuerzas de escribir algún artículo, no os extrañéis pues si no doy señales de vida.
Deseo unas buenas vacaciones a las y los que tienen algún día, y mando muchos ánimos a los que no.
Partager cet article
Repost0
23 octobre 2008 4 23 /10 /octobre /2008 09:04
Certaines se sont demandées de quoi je parlais exactement avec mon histoire d'oursons Haribo géants.
Je vous rassure tout de suite: non, je ne délire pas, non je n'ai pas ingurgité une bouteille de vodka, non je n'ai pas de visions.
Alors comme je sais qu'on ne doit pas avancer d'affirmations de ce genre sans preuves:
Hay quien me ha preguntado que es eso de los ositos gominola gigantes, dudando de mi buena fe ;-)
Que conste que no tengo visiones, que tampoco voy borracha y que no estoy loca...
Como sé que quizás en esto último, no me vais a creer, pues aquí tenéis la prueba de mi lucidez mental:

Il y en a de toutes les couleurs.
Existen en varios colores.


Et ils sont partout.
Y están por todos lados.

Par contre, je ne crois pas qu'ils soient comestibles...
Lo que no estoy convencida es de que se puedan comer...


Sur les photos, on voit que le ciel était bien gris hier, ça s'est traduit cette nuit par une chute de neige jusqu'a une altitude assez basse, juste au dessus de chez nous... Il a donc fallu sortir les anoraks... l'hiver veut-il déjà piquer sa place à l'automne?
El cielo de ayer estaba muy gris, como lo habéis visto, hoy ha amanecido un día bonito pero frío. He tenido que sacar los anoraks del armario, porque la quota de nieve estaba justo por encima de casa... parece que el invierno quiere echar al otoño...
Partager cet article
Repost0
21 octobre 2008 2 21 /10 /octobre /2008 07:43
Ce week-end a été de ceux que j'appelle week-ends inactifs. Pas qu'on n'ait rien fait, non... on est encore en plein dans les réaménagements pour faire une petite place au nouveau membre de la famille, mais on n'a pas eu le temps de sortir en montagne.
A vrai dire, le temps n'était pas très favorable aux promenades
Este fin de semana ha sido de los que llamo inactivos. Claro que no hemos estado sin hacer nada, cuando digo inactivo, es que no hemos salido a pasear, pero sí hemos seguido desmontando casa para hacerle un hueco al futuro hermanito.
La verdad es que el tiempo tampoco acompañaba


et puis, soyons francs, j'étais trop crevée pour avoir envie de sortir me mouiller.
y si hay que ser sincera, pues estaba demasiado hecha polvo como para salir a caminar.
Du coup, j'en ai profité pour finir le Ken Follett.
Total que he aprovechado para acabar el Ken Follett.


Et comme j'avais promis mon avis à certaines, et bien le voilà:
Y como prometí a algunas que les daría mi opinión, pues ahí va:
L'auteur a visiblement voulu bien coller à son titre, le monde est sans fin, et sa lecture aussi...
Normalement, même si le livre est gros, je le liquide en deux jours maximum, car si le livre est intéressant, je me couche tard ;-)
Mais là, ça a traîiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiné.
No sé si será intencionado, pero el título le queda perfecto al libro: se llama el mundo sin fin, y realmente lo que parece sin fin es la lectura del libro :-D
Habitualmente, aunque el libro sea un tocho, no suelo tardar más de dos días en leerlo (porque entonces me quedo leyendo hasta las tantas), pero esta vez, la lectura ha sido laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarga.
Les gentils sont intelligents, beaux et  innovateurs, en plus de gentils.
Et les méchants sont vraiment vils, tordus, cruels, couards et retors... heureusement ils finissent tous liquidés, il y a une justice tout de même!
Voilà: je l'ai trouvé barbant, je m'attendais à mieux.
Además, es muy caricatural. Los buenos son inteligentes, guapos e inovadores, además de buenos. Y los malos son seres viles, retorcidos, cobardes y sin piedad... suerte que acaban pagándolo todos... sí que hay justicia en esta vida ;-)
Conclusión: muy decepcionada por esta continuación.
Partager cet article
Repost0
16 octobre 2008 4 16 /10 /octobre /2008 13:40
Il y a deux types  de véhicules tout-terrain (4x4 pour les intimes):
le 4x4 des villes et le 4x4 des champs, ce dernier étant le parent pauvre du premier, le mouton noir de la famille en quelque sorte. Je ne parlerai ici que du tout-terrain des villes bien entendu (on est snob ou on ne l'est pas...)
Posséder un 4x4 de ville, c'est faire montre d'une certaine élégance, d'un certain art de vivre voyez-vous...
Ici, en Andorre, je dirais grosso modo qu'un véhicule sur quatre est un 4x4... la classe quoi...

Mais en posséder un n'est pas tout, il faut aussi savoir s'en servir et savoir le mettre en valeur.

Existen dos tipos de vehículos todo-terrenos (4x4 para los amigos):
el 4x4 de ciudad y el 4x4 de campo. Este último es el pariente pobre del primero, en otras palabras es la oveja negra de la familia. Por supuesto, sólo os hablaré del todo terreno de ciudad (uno es pijo o no lo es...)
Poseer un 4x4 permite demostrar cierta elegancia, y cierta pertenencia a una categoria social elevada.
En Andorra, diría que aproximativamente un vehículo sobre cuatro es un todo terreno, guay eh!

Pero que conste que el mero hecho de poseer un vehículo de este tipo no es suficiente, ¡ también hay que saber utilizarlo y realzar sus características!

Le look
Le look du tout-terrain est important. Il faut veiller à ce qu'il soit propre (on n'est pas des cochons 4x4 des champs tout de même!), mais il est important de laisser quelques traces de boue sur la carrosserie à l'arrière des roues. Ceci pour que les pauvres mortels sachent qu'un 4x4 est vraiment un tout-terrain.
El aspecto externo
El aspecto de vuestro 4x4 es importante. Tiene que estar limpio (contrariamente al 4x4 de campo), pero no está mal llevar salpicones de barro sobre la parte de la carrocería que se encuentra tras las ruedas. Es una manera discreta de demostrar que realmente se trata de un todo terreno.

Les accessoires
Los accesorios
Notre véhicule se doit de posséder deux accessoires absolument in-dis-pen-sa-bles!
Le plus important étant le pare buffles. Oui, car voyez-vous, un buffle est si vite arrivé... surtout en ville hein, c'est bien connu...
Accessoirement, le pare buffles est pratique aussi au moment de se garer, on le verra ensuite.
Cependant, cet accessoire possède un petit inconvénient: les piétons ne sont pas aussi résistants que les buffles... pensez à ralentir si vous en voyez un, car ils ont tendance à voler vers le pare-brise en cas d'impact violent, ce serait fâcheux.
Es absolutamente in-dis-pen-sa-ble poseer los dos accesorios de los cuales os voy a hablar.
El más importante son las barras de protección en caso de choque frontal con un animal pesado (caso muy corriente en ciudad).
Si hay  probabilidad de choque, intentad frenar un pelín, originalmente las barras están previstas para animales tipo búfalos, y como los peatones son más ligeros (por lo general), tienen tendencia a volar y os arriesgáis a que aterricen en el capo o el parabrisas, algo bastante molesto.
A continuación, os explicaré cómo puede servir también en el momento de aparcar.

Pare buffles: ce modèle n'est pas très efficace, choisissez de plus grosses barres.
Mirad de encontrar unas barras más aparatosas que éstas.

Bien, le deuxième accessoire est un détecteur qui vous servira à vous guider lorsque vous faites un créneau.
Le fonctionnement est très simple: enclenchez la marche-arrière, et dès que vous entendez un bruit et une certaine résistance, c'est que vous touchez le véhicule qui se trouve derrière vous, vous pouvez alors remettre la marche avant et finir de vous garer (le pare buffles ayant exactement  la même fonction pour l'avant).
El segundo accesorio es un detector que os guiará cuando queráis aparcaros.
Funciona de manera muy sencilla: ponéis la marcha atrás, y a la que oís un ruido y cierta resistencia, es que ya estáis tocando el vehículo que está detrás. Entonces, hay que volver a poner la marcha adelante y hacer lo mismo, pero esta vez utilizando las barras.

Detector trasero. Détecteur arrière

Choisir l'endroit où se garer: tout un art
Aparcarse: todo un arte
Si vous possédez un véhicule tout-terrain, il faut le démontrer... sinon, quel intérêt, je vous le demande?
C'est en vous garant que vous aurez le plus de chances de faire de belles démonstrations de votre magnifique style de conduite.
Ne vous garez JAMAIS  le long d'un trottoir... ce n'est pas trop la classe...
Trouvez-vous un bout de terre, s'il y a des buissons ou de l'herbe, c'est encore mieux, car on laisse ensuite la trace de notre présence.
En repartant, essayez un petit dérapage, avec un peu de chance, vous enverrez de la terre et des cailloux partout. Il est important aussi de faire un peu de bruit pour avertir les voisins de votre départ.
Si usted es propietario de un todo terreno, tiene que demostrarlo, sino la cosa no tiene ningún interés.
Es al aparcarse que uno puede demostrar todas las cualidades de su vehículo.
No hay que aparcarse NUNCA a lo largo de una acera... sería hacer prueba de poca categoría.
Buscad alguna extensión de tierra, si puede ser con algún arbusto o césped, elementos necesarios si uno quiere luego dejar la huella de su presencia.
Cuando os vayáis, pensad en derrapar un poquillo, siempre queda mejor esparcir cantidad de piedrecillas por todos lados. El derrapaje también es importante porque así vuestros vecinos estarán avisados de que os vais.


Si vous n'avez pas de terrain herbeux sous la main,  pas de panique, il vous reste les trottoirs... veillez bien à ne pas laisser d'espace pour le passage des piétons, ils seraient capables d'égratigner la peinture par inadvertance.
Si realmente no encontráis ningún espacio de tierra en el cual aparcaros,  no os preocupéis, os quedan las aceras... pero pensad sobre todo en no dejar espacio para que pasen los peatones, tienen tendencia a rayar la carrocería al pasar con paraguas, chaquetas de cremallera, y esas cosas...


Partager cet article
Repost0