31 octobre 2007
3
31
/10
/octobre
/2007
08:03
Aujourd'hui, si on parle à l'américaine, on dira que c'est Halloween, sinon, et bien on dira que c'est la veille de la Toussaint, le jour des "castanyades" (jour où on grille les
chataîgnes).
Hoy, algunos dirán que es Halloween, aquí diremos más que estamos en vísperas de Todos los Santos, el día de las castañadas. En mi pueblo, como en otros muchos, asarán castañas en la plaza, pero nosotros no iremos... porque resulta que tenemos algo más importante que celebrar, y es que es el cumpleaños de mi marido...
Chez moi, on dit plutôt que c'est l'anniversaire de Mari...
On va se goinfrer de chataîgnes, de "panellets" (sucrerie faite à base de pignons, patate douce, sucre, oeufs et amandes... un truc très léger), et de gâteau d'anniversaire. Autant dire que demain j'évite de croiser le chemin de ma balance (surtout que pour demain, on a prévu un repas marocain qui finit avec des pâtisseries libanaises).
Hoy, pues, vamos a comer castañas, panellets (que son los huesos de Santo de aquí), y pastel de cumpleaños. Evidentemente, mañana evito la báscula como sea!
Enfin bref, le premier cadeau de la journée pour mon homme préféré, était:
Total, que el primer regalo del día para mi hombre preferido, ha sido este:
Le côté droit n'était pas encore cousu à ce moment-là, ça donne donne un aspect un peu gondolé qui n'y est plus au final. Quant au tissu, en réalité, il est un poil plus clair.
El lado derecho aún no estaba cosido en el momento de la foto, lo que le da un aire un poco torcido, que ya está arreglado. En cuanto a la tela, en realidad, es un pelín más clarita.
Hoy, algunos dirán que es Halloween, aquí diremos más que estamos en vísperas de Todos los Santos, el día de las castañadas. En mi pueblo, como en otros muchos, asarán castañas en la plaza, pero nosotros no iremos... porque resulta que tenemos algo más importante que celebrar, y es que es el cumpleaños de mi marido...
Chez moi, on dit plutôt que c'est l'anniversaire de Mari...
On va se goinfrer de chataîgnes, de "panellets" (sucrerie faite à base de pignons, patate douce, sucre, oeufs et amandes... un truc très léger), et de gâteau d'anniversaire. Autant dire que demain j'évite de croiser le chemin de ma balance (surtout que pour demain, on a prévu un repas marocain qui finit avec des pâtisseries libanaises).
Hoy, pues, vamos a comer castañas, panellets (que son los huesos de Santo de aquí), y pastel de cumpleaños. Evidentemente, mañana evito la báscula como sea!
Enfin bref, le premier cadeau de la journée pour mon homme préféré, était:
Total, que el primer regalo del día para mi hombre preferido, ha sido este:
Le côté droit n'était pas encore cousu à ce moment-là, ça donne donne un aspect un peu gondolé qui n'y est plus au final. Quant au tissu, en réalité, il est un poil plus clair.
El lado derecho aún no estaba cosido en el momento de la foto, lo que le da un aire un poco torcido, que ya está arreglado. En cuanto a la tela, en realidad, es un pelín más clarita.