Le mois d’août en Andorre est un mois d’affluence. Enfin, un peu moins cette année pour cause de crise, mais il n’empêche que les parkings affichent tous complets.
Le week-end, il faut donc oublier de descendre en ville… ou alors il faut y être à 9h20 pétantes (avant, c’est inutile, puisque tout est fermé).
Pas que ça nous manque, vu qu’on n’a pas particulièrement envie de perdre notre temps en ville, mais vous comprenez ainsi que ces jours-ci, l’invasion de touristes devient un peu encombrante… nécessaire mais encombrante.
El mes de agosto en Andorra suele ser un mes agobiante. Hay demasiada gente, menos este año por culpa de la crisis, pero hay gente y los aparcamientos están todos completos.
El fin de semana o incluso las tardes entre semana, hay que olvidarse de bajar a la capital.
No es que nos moleste, más que nada os lo contaba para explicaros que estos días la invasión es molesta… necesaria pero molesta.
En général, les touristes ne s’éloignent guère des rues commerçantes, mais il y en a tellement que ça finit par déborder vers la montagne. Donc, il n’est pas rare de croiser sur un sentier un couple en tongs avec une serviette sous le bras…
En general, los turistas se suelen quedar por la capital, donde están los comercios, pero hay tantos que por fuerza la cosa se desborda y más de uno va a parar a la montaña. Es corriente pues cruzarte con una pareja en chancletas por un sendero…
Pour éviter le monde, on essaie d’être toujours à contresens. Quand les gens descendent, nous on commence à monter, et quand ils montent, on a commencé à descendre depuis un bout de temps… Pour ce faire, il suffit de camper. Certes, il faut porter sa carapace sur son dos, mais au moins on n’est pas embêtés.
Para evitar la gente, lo mejor es ir a contra sentido. Cuando el mogollón baja a cenar, nosotros empezamos a subir, y cuando ellos suben, nosotros ya estamos casi abajo. Claro eso implica acampar. El inconveniente es que hay que llevar la casa a cuestas, pero merece la pena.
Et puis, de cette façon, on profite du coucher…
De esta manera, uno disfruta del atardecer…
… et du lever du soleil.
… y del amanecer.
Demain, je vous raconte par où on est passés ensuite.
Mañana os cuento lo que hicimos luego.
Cette fois, les photos ont été faites par mon Papa… Rendons à Jules ce qui est à Jules… ;-)
Esta vez, las fotos las ha hecho mi padre.