Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Archives

17 juin 2006 6 17 /06 /juin /2006 20:10

Silvia, aquí están las explicaciones del fold-out en español.

Je mets les explicacions pour faire le fold-out en espagnol. Pour les francophones, vous trouverez des explications sans doute plus claires dans le lien pratique colonne de gauche

Material:

2 cuadrados de cartón de 2 mm, medida utilizada aquí 10 X 10 cm 

3 cuadrados de cartulina , medida 18 X 18 cm

2 cuadrados de tela, bordado o papel bonito, más o menos 12 X 12 cm

50 cm de cinta  

Matériel:

2 carrés de carton de 2 mm, ici du 10 X 10 cm

2 carrés de tissu, broderie, papier, plus ou moins 12 X 12 cm

3 carrés de papier Canson , en 18 X 18 cm dans mon cas

50 cm de ruban

Coges tu cartulina, y la doblas en dos 

Tu prends ton papier Canson et tu le plies en deux.

 Cliquez pour afficher l'image suivante

Despliégalo, y dóblalo en dos en el otro sentido (o sea los dos pliegues forman una cruz)
Tu déplies le papier, et ensuite tu le plies en deux dans l’autre sens, de façon à former deux plis perpendiculaires.Cliquez pour afficher l'image suivante

 Cuando lo tienes así, lo giras del otro lado, y lo doblas en diagonal. 

 Alors maintenant il faut retourner le papier et le plier en diagonale.

 Cliquez pour afficher l'image suivante

 Retourne-le à nouveau, ça va donner ça:Vuélvelo a girar, y hazle esta forma:
 Cliquez pour afficher l'image suivante

 Lo aplastamos: On aplatit:
 Cliquez pour afficher l'image suivante

 Cuando los tienes los tres cuadrados doblados de la misma manera, hay que pegarlos entre ellos, para ello tienes que colocar los dos de la punta de la misma manera, y el del medio lo giras del revés.
Quand les trois carrés sont pliés, il faut les coller entre eux, pour ce faire, on met les deux du bout dans le même sens, et celui du milieu, on le retourne.

 Cliquez pour afficher l'image suivante

 La pieza del medio irá pegada a las de las puntas por las partes cuadradas. Aplicas el pegamento donde está el pitufo, y pones encima la pieza donde está el trasto rosa (o sea la superficie donde está el pitufo está pegada a la parte de debajo del cepillo)

Il faut coller la pièce du milieu aux deux autres par les parties carrées de chaque pièce.

Mettre la colle là où il y a le schtroumph (je ne sais plus comment ça s’écrit!) et poser dessus la partie où est posé le truc rose (c’est la partie de dessous qui est collée à la partie du schtroum...)

Cliquez pour afficher l'image suivante 

 Obtienes esto:Tu obtiens ça:

 Cliquez pour afficher l'image suivante

  Bon, la partie de dedans est faite. Le reste est bien plus simple à expliquer clairement, donc je ne mets que les photos. Bueno la parte de dentro está hecha, hay que hacer la de fuera. Es mucho más sencilla. O sea que sólo pongo las fotos, si hay una duda, aquí estoy...

 Cliquez pour afficher l'image suivante

  
Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cuando lo tienes todo pegado, ponle algo pesado por encima.

Quand tout est collé, mettre sous presse.

 Cliquez pour afficher l'image suivante

 Me olvidaba, si quieres hacerlo más bonito por dentro. Haz un arco de círculo con un compás en las partes triangulares, y recórtalas con tijeras de esas que hacen formas bonitas.
Et puis, si on veut faire l’intérieur plus joli, on fait un arc de cercle avec un compas sur les parties triangulaires, et découper selon cet arc avec des ciseaux cranteurs.

 Cliquez pour afficher l'image suivante 

  Bueno, no sé si habré sido más clara, pero al menos lo tienes en español.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

B
Excellent !!!!!!!
Répondre
S
Ça fait toujours un petit cadeau pratique
M
Gracias por compartir tan bello proyecto y sobretodo por tu traduccion :)Me encanto tu blog y tus lindos trabajos.CariñosMarce
Répondre
S
De nada! Espero que las explicaciones sean comprehensibles :-)
S
El lunes que viene? Vale, a ver si no me olvido, en general no tengo cabeza!
Répondre
N
Graciassssssss lo voy a colocar en mis links de tutorial graciassss<br /> y el lunes una vueltita por mi blog...<br />  <br /> Hola, désir les inviter à visiter mon blog Lundi, que pour motif d'anniversaires de mon blog j'ai une surprise pour éviter de cadeau à mes amis
Répondre
L
Guauuuu, no sé si van dirigides a mi totes aquestes explicacions, però gràaaaaaaaaaaaacies. Tenia molta curiositat per esbrinar com es doblegava la cartolina. Gràaaaaaaaacies.
Répondre
S
Com l'hi deia a la Silvia, al llegir amb català, pensava que erets tú, però així serveixen per dos, millor que millor!!