Préparer des vacances en camping, c’est du sérieux.
Il faut tout d’abord faire de longues listes, pour ne rien oublier ; ça c’est Ainhoa qui s’en charge, je crois qu’elle a déjà rempli trois pages. Il ne faudra surtout pas
oublier les vêtements de sa poupée par exemple, ni son ballon, ni ses livres, ni ses cahiers, ni ses crayons, ni ses feutres, ni son échiquier, ni ses jupes, ni son paréo… Enfin bref, on va
peut-être louer un camion finalement.
Preparar unas vacaciones en camping es mucho trabajo.
Lo primero de todo es hacer listas, para no olvidarse de nada. Ainhoa se encarga de esta delicada tarea. Me parece que ya ha rellenado tres páginas. Es importante de que
no se olvide de la ropa de su muñeca, ni de su pelota, de sus libros, sus cuadernos, sus lápices, sus rotuladores, sus juegos de cartas, sus faldillas, su bañador rosa… Bueno quizás tengamos que
alquilar un camión de mudanzas…
Une chance que Bernat ne sache pas écrire, du coup, il ne peut pas faire de liste, ça diminuera un peu le volume de la charge.
Ceci dit, il a fallu re-ranger dans le débarras son matelas et sa chaise pliante, car il se baladait avec dans toute la maison. Et puis, il a fallu qu’il teste le matériel pour
voir si tout était en bon état.
Una suerte que Bernat no sepa escribir, al menos no ha hecho listas, eso de menos que habrá que cargar en el coche.
Lo que sí, hemos tenido que volver a bajar al trastero su saco, su colchoneta y su silla plegable, porque nos los encontrábamos en todos los puntos de la casa,
generalmente en los sitios de paso. Lo ha probado todo, para ver si todo estaba en buen estado.
Après avoir dormi dans le salon sur son matelas, il a décrété qu’il était très confortable, alors avec un peu de chance il ne squattera pas trop le nôtre… je me l’imagine déjà en
pleine nuit ouvrant la fermeture éclair de sa « chambre » ziiiiiip, la refermant , ziiiiip, ouvrant celle de la nôtre, ziiiiip, et refermant, ziiiiip, avant de se loger entre nous…
généralement, il finit par prendre toute la place et tu te retrouves accroché au bord du matelas pour ne pas tomber…
Después de haber pasado la noche en su colchoneta, instalado en el comedor (entre el sofá y el sillón), ha decretado que se dormía bien, y que le gustaba. A ver si es
verdad y no se mueve de su saco en plena noche. Ya me lo imagino levantándose, abriendo la cremallera de su “habitación”, ziiiiip, cerrándola, ziiiip, abriendo la nuestra, ziiiip, volviéndola a
cerrar, ziiiiip, y colocándose entre nosotros dos. Generalmente, acaba tomando todo el centro, y te tienes que agarrar al borde del colchón para no caerte, y evidentemente, no duermes…
Enfin bref, on part dimanche.
J'ai programmé quelques articles, mais pas beaucoup, car entre les spectacles de fin d'année, les visites chez le médecin et les préparatifs, la semaine a été chargée...
maintenant il va falloir tout caser dans la voiture… ça va être du sport !
Alors du coup, je souhaite de bonnes vacances à ceux qui partent et bon courage à ceux qui doivent encore rester.
On revient d’ici 15 jours.
Total, que nos vamos el domingo.
He programado algún artículo, no muchos porque entre los espectaculos de fin de año, las visitas al médico, la San Juan y los preparativos, la semana ha estado cargada.
Ahora, toca encajarlo todo en el coche... ¿lo conseguiremos?
Os deseo unas felices vacaciones!