Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Archives

8 janvier 2007 1 08 /01 /janvier /2007 10:17

Pendant les vacances, Bill m’a passé ce questionnaire, alors voilà mes réponses du moment
7 choses que vous faites bien/
7 cosas que haces bien

Rouspéter / Protestar

Les travaux manuels / Las manualidades

Manger / Comer

Les crêpes / Los pancakes

Les câlins / Los mimos

Les surprises/ Las sorpresas

Lire/ Leer

7 choses que vous ne pouvez/savez pas faire/7 cosas que no puedes/sabes hacer

Chanter (ou alors comme une casserole…)/ Cantar

Changer un pneu (à quoi servent les hommes sinon ?) et mettre des chaînes (heureusement que j’ai des pneus neige… ) / Cambiar un neumático o poner cadenas (¿pero para qué están los hombres ?)

Etre hypocrite/ Ser hipócrita

Un régime (mes bonnes résolutions fondent au soleil à la vue du chocolat)/ Una dieta (soy incapaz de resistir a la vista de un pedazo de chocolate)

Les nœuds d’escalade/ Los nudos de escalada

Me coiffer correctement/ Peinarme bien

Jamais su faire le poirier/ Nunca he sabido hacer el pino

7 choses qui vous attirent chez le sexe opposé/7 cosas que os atraen en el sexo opuesto

Dans le désordre : En desorden

Ses mains /Sus manos

Qu’il soit brun/ Que sea moreno

Qu’il aime les enfants/ Que le gusten los niños

Qu’il soit tendre/ Que sea cariñoso

Qu’il soit rassurant/ Que sea tranquilizador

Qu’il se repasse ses chemises (et les miennes tant qu’à faire)/ Que se planche sus camisas (y las mías ya que está)

Qu’il sache changer un pneu, et mettre des chaînes/ Que sepa cambiar una rueda y poner cadenas

7 choses que vous dites souvent/ 7 cosas que dices a menudo

Euh/ errr

Non !!! Ne touche pas à ça !! / No, ¡no lo toques !

Tu dis s’il te plaît/ Di por favor

Ostres ! (=ben dis-donc !!) / ¡ostras !

Je suis crevée/ Estoy reventada

Vraiment bizarre qu’il ne neige pas…/ Qué raro que no nieve

Va faire pipi/ Ve a hacer pis

7 béguins pour une célébrité/ 7 famosos que te gusten

Euh….. plus depuis l’adolescence. En tout cas, je n’aime pas du tout du tout Brad Pitt, ni les bellâtres en général. / Nadie en especial. Lo que sí puedo asegurar es que no me gusta Brad Pitt en absoluto

7 personnes dont vous voudriez qu'elles répondent à ce questionnaire/ 7 personas que me gustaría ver contestar a este cuestionario

Ben, comme je ne sais pas trop qui l'a eu ou pas: toutes celles qui auront envie d’y répondre ;-) / Las que quieran !

 

Partager cet article
Repost0
27 décembre 2006 3 27 /12 /décembre /2006 18:57

... de vous dire que ces jours-ci, j'aurai du mal à répondre aux commentaires et à visiter vos blogs. Je n'ai pas l'ADSL à la maison, et c'est leeeeeeeent les passages d'une page à l'autre (j'ai même le temps d'aller manger un chocolat ou un wasabi en attendant, hihi).

Se me olvidaba deciros que estos días, no contestaré rápidamente a los comentarios, ni visitaré vuestros blogs, porque en casa no tengo ADSL, y pasar de una página a otra es lentíiiiiiiisimo. Me da tiempo incluso de ir a comerme un chocolate o un wasabi mientras espero ;-)

Partager cet article
Repost0
27 décembre 2006 3 27 /12 /décembre /2006 18:44

Alors, combien de kilos avez-vous déjà pris?? Moi aucun… jusqu’à ce que je me pèse hihi !

 

J’ai dû très bien me porter cette année car le Père Noël m’a bien gâtée. Je vous montrerai.

 

Déjà, je vais vous faire baver un peu avec ce que m’a ramené ma copine d’Australie… des fils ? Nan, nan (elle n’a trouvé que des DMC en mercerie). Ma copine me connaît très bien depuis le temps, alors elle m’a ramené ceci :

 

¡Qué! ¿de cuántos quilos os habéis engordado ya? Yo de ninguno... al menos hasta que me suba en la báscula, jeje.

Me he debido portar muy bien este año porque Papá Noel me ha traído un montón de cosas chulas. Ya os iré enseñando.

 

Bueno, ya para empezar, os voy a enseñar lo que me ha traído mi amiga de Australia... ¿hilos australianos? No no. Mi amiga me conoce muy bien, entonces me ha traído esto:

Cliquez pour afficher l'image suivante

Elle m’a aussi ramené des thés japonais. Celui de droite est assez curieux, il est composé à 50% de riz, ça lui donne un goût assez particulier. L’autre, je ne l’ai pas encore goûté.

Y también me ha traído algo más ligero: té japonés, el de la derecha es muy curioso porque lleva un 50% de arroz, le da un sabor bastante peculiar. El otro, aún no lo he probado.

Cliquez pour afficher l'image suivante

Bon, ben ce n’est pas tout ça, mais je retourne jouer…

 

Bueno, pues os dejo, que voy a organizar la casa... 

Cliquez pour afficher l'image suivante

 

Partager cet article
Repost0
21 décembre 2006 4 21 /12 /décembre /2006 09:16

A cette époque de l’année, j’aime décorer la maison, fabriquer les cadeaux, les emballer avec soin. Penser au menu du 25, sortir  ma plus belle nappe et la vaisselle de Noël... Enfin bref, vous l’aurez compris : j’aime Noël ! 

Seulement voilà, Noël a tout de même un inconvénient lorsque l’on habite un appartement de taille moyenne dans lequel on a eu la fâcheuse tendance à accumuler des trucs qui prennent tout l’espace… et oui, les décos, ça prend encore plus de place…

En esta época del año, me gusta decorar la casa, fabricar los regalos, envolverlos con cuidado. Pensar en el menú del 25, preparar la mesa con un bonito mantel, sacar la vajilla de Navidad... En fin, para resumirlo: me gusta la Navidad!

Pero la Navidad presenta un inconveniente cuando uno vive en un piso de tamaño mediano, en el cual se han acumulado muchas cosas... pues sí, las decoraciones ocupan mucho sitio...

Occupé : 

Ocupado :

Cliquez pour afficher l'image suivante

 

Occupé :

Ocupado :

Cliquez pour afficher l'image suivante

 

Occupé : 

Ocupado :

Cliquez pour afficher l'image suivante

 

Alors, on travaille où ?? Bueno, y yo ¿dónde trabajo?

Cliquez pour afficher l'image suivante

 

Ben par terre pardi !! Pues en el suelo !!

Cliquez pour afficher l'image suivante

 

Partager cet article
Repost0
11 décembre 2006 1 11 /12 /décembre /2006 21:58

Décorer un sapin n’est pas chose aisée. Cela nécessite savoir-faire, dextérité, courage, abnégation, organisation… et j’en passe.

 

L’étape numéro un consiste à descendre à la cave, il faut donc  soit une bonne dose de courage (cave creusée dans la roche, toute sombre, ça me fiche la trouille, j’avoue), soit une descente familiale en masse avec mari et enfants.

 

Decorar un árbol de Navidad no es algo fácil. Uno necesita cierto número de cualidades...

 

Hay que ser un poco valiente... en el caso de no serlo, uno puede bajar con toda la familia a los trasteros. En grupo, el sótano no parece tan amenazante.

Cliquez pour afficher l'image suivante

Bon, vous pourrez constater que les enfants sont dans leur élément, ils n’ont pas la trouille EUX, et ils en ont même profité pour sortir leur vélo…

 

Bueno, los que no temen a los sótanos, pueden aprovechar y sacar las bicis...

Une autre des qualités requises est la force… ben oui, il faut bien remonter tous les cartons…  (l’ascenseur est tout de même autorisé)

 

Otra cualidad es la fuerza... sí claro, hay que subir todos los cartones desde el trastero hasta casa (se autorizan ascensores)

Cliquez pour afficher l'image suivante

Puis vient l’ORGANISATION, et comme je suis très ordonnée (tout le monde sait ça), je n’ai aucun de problème de ce côté là.

 

Luego, hay que ser una persona ORGANIZADA, y como yo soy muy ordenada (eh que sí), la organización es muy fácil para mí (jaja)

Cliquez pour afficher l'image suivante

Et bien sûr, il faut des talents certains de bricoleur… et oui, assembler les trois pièces d’un sapin, ce n’est pas donné à tout le monde, non, non.

 

Además de todas las cualidades anteriores, tendréis que saber mucho de bricolaje...¡hay que montar las tres piezas del pino!

Cliquez pour afficher l'image suivante

Et celui qui me dit que les sapins artificiels ne laissent pas de feuilles, est un menteur (si, si, regardez bien, il y en a sur mon tapis)

 

Por cierto, que nadie se atreva a decirme que los árboles de plástico no dejan hojas por el suelo ¡eh! (sí, sí, fijaos bien, la alfombra está llena)

Cliquez pour afficher l'image suivante

Il va sans dire qu’entre opération et opération, il est recommandé de faire des petites pauses, vous avez plusieurs positions, vous choisissez la plus confortable (si possible sous un petit rayon de soleil)

 

Como no soy una mujer cruel e insensible, mis trabajadores pueden reposar de cuando en cuando (se puede escoger la posición que más guste, y si toca un rayo de sol, mejor que mejor)

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Bon, après un dur labeur, ça donne ceci :

 

Y porrrrrrrr fin:

Cliquez pour afficher l'image suivante

Partager cet article
Repost0
24 novembre 2006 5 24 /11 /novembre /2006 19:03

... alors je vous mets un peu de lecture, si vous prenez une loupe, vous devriez y arriver...

C'est extrait d'une encyclopédie (le Nouveau Larousse Illustré) qui appartenait à mon arrière arrière grand-mère.

Sigo fuera de casa, pero os pongo las páginas de una enciclopedia que pertenecía a mi Tatarabuela. Es la definición de la palabra "bordado" El inconveniente es que está en francés, y no me veo con ánimos de traducirlo, o sea que os dejo mirar los dibujos

Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante

Partager cet article
Repost0
19 novembre 2006 7 19 /11 /novembre /2006 11:27

Hier, en rentrant du supermarché, Ainhoa a demandé à faire sa lettre au Père Noël. Bon, je trouve qu’il est un peu tôt pour la faire, mais c’est assez logique qu’elle y ait pensé après avoir passé une bonne heure à se balader au milieu de décorations de Noël, de nourriture de Noël, de jouets… Donc, elle a fait sa lettre. Cela dit, j’ai ensuite refusé qu’elle fasse du même coup celle des Rois, il ne faut tout de même pas abuser…

 

Ayer, al volver de la compra, Ainhoa me pidió papel para escribirle la carta a Papá Noel. Creo que es un poco temprano pero la verdad es que no me extraña que me lo haya pedido después de unas compras en unos  almacenes repletos ya de todo lo de Navidad. Total que ya tiene su carta preparada. Eso sí, cuando me ha pedido escribir la de los Reyes, le he dicho que esperaríamos un poco más, tampoco hay que abusar...

Cliquez pour afficher l'image suivante

Dice “La casa que he pedido”. Suerte que el Papá Noel tiene nuestro número de teléfono para aclarar exactamente de qué casa se trata J

 

Bon, une chance que le Père Noël ait notre numéro de téléphone, on pourra lui expliquer de quelle maison il s’agit J

Cliquez pour afficher l'image suivante

HO ! HO ! HO !

 

Partager cet article
Repost0
17 novembre 2006 5 17 /11 /novembre /2006 13:01
... je me demande si je ne vais pas demander la nationalité andorranne?
Récemment, je suis allée demander la renovation de mon Permis de Résidence qui se fait tous les 10 ans (dans les cas des Résidences dites "privilégiées").
C'est bête mais j'ai eu comme un malaise en  lisant les questions du formulaire. En remplissant mon dossier, je me suis soudainement sentie étrangère dans un pays où j'ai passé presque toute ma vie. Je me suis sentie IMMIGRANTE... pas à ma place quoi...
Bon, j'ai le droit de solliciter la nationalité, puisque j'ai dépassé les 20 ans de résidence exigés. Mais si je choisis cette solution, je n'ai théoriquement pas le droit de conserver mes deux nationalités actuelles, et ça, ça m'embête profondément. J'ai déjà assez de problèmes d'identité comme ça, pour qu'en plus on me coupe mes racines.
Bref, je réfléchis...
Estos días he estado pensando en pedir la nacionalidad andorrana. Desde que he ido a renovarme el Permiso de Residencia, la cosa me da vueltas por la cabeza.
Es una tontería pero me han molestado las preguntas del formulario de renovación. A medida que lo iba rellenando, me iba sintiendo cada vez más extranjera, cuando llevo casi toda la vida viviendo aquí. De golpe y porrazo me he sentido INMIGRANTE... fuera de lugar...
Bueno, puedo pedir la nacionalidad, ya que llevo aquí más de los veinte años exigidos. Pero aquí surge otro problema, ya que teóricamente, la ley andorrana no admite la doble nacionalidad, y aún menos la triple... Ya tengo suficientes problemas de identidad como para que de pronto me corten mis raíces.
Total, que me lo estoy pensando...

Partager cet article
Repost0
12 novembre 2006 7 12 /11 /novembre /2006 17:45

En pleno trabajo...

Cliquez pour afficher l'image suivante

Un dibujito, un smarties, un pequeño recorte, un smarties, un...

Un petit trait de crayon, un smarties, un coup de ciseau, un smarties, un...

Partager cet article
Repost0
20 septembre 2006 3 20 /09 /septembre /2006 18:35

Certains ont des lectures très sérieuses et concentrées… qui peuvent durer loooongtemps (pendant ce temps là, je suis tranquille !)

Unos tienen lecturas muy serias, que pueden durar muuuuucho rato (mientras, puedo bordar tranquilamente!)

Cliquez pour afficher l'image suivante

Otras empiezan este libro, sin ninguna garantía de acabarlo de inmediato porque estoy con muchas ganas de terminar el bosque!

Les autres ont des lectures plus futiles... (pas certaine de le finir dans l'immédiat, je suis très occupée à ma forêt)

Cliquez pour afficher l'image suivante

Coucou!

Cucú!

Cliquez pour afficher l'image suivante

PS SUITE A VOS COMMENTAIRES : Bernat ne se souvient plus de son dernier Noël. Il aime simplement "lire" les catalogues de jouets et les albums photos. Il ne fait pas encore ses "commandes", contrairement à sa soeur, qui elle a parfaitement assimilé le coup du Père Noël (elle pourrait même faire une thèse sur le sujet...)

Partager cet article
Repost0