Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Archives

12 février 2008 2 12 /02 /février /2008 07:16
Etant donné que mon rhume se porte à merveille, que ma consommation de mouchoirs est au plus haut, et que mon nez est rouge comme une tomate bien mûre, je ne me suis pas trop risquée à sortir en montagne.
 
Par contre, j’ai mis un peu d’ordre sur les étagères de l’entrée. Du coup, je suis tombée sur mes vieux albums photo et sur des excursions que je faisais lorsque j’étais célibataire et que j’avais plein de temps rien qu’à moi ;-)
 
Puesto que mi constipado se porta de maravilla,  que mi consumo de pañuelos está por las nubes, y que mi nariz parece un tomate maduro, no he hecho ninguna salida este domingo.
 
He aprovechado para poner un poco de orden en la estantería de la entrada, y he encontrado mis fotos “antiguas”, de cuando era soltera y tenía montones de tiempo sólo para mí ;-)
 
Ces photos datent d’octobre 98 (ce qui ne nous rajeunit pas !). C’est une sortie du côté du refuge de Coma Obaga . Les photos ont été prises au dessus du refuge, sur la Solana de Ferreroles.
 
Je me souviens parfaitement de cette sortie, parce que j’avais voulu prendre une autre « voie » pour descendre, et j’avais fini en bien mauvaise posture dans les rhododendrons ;-D
 
Estas fotos son de octubre del 98 (o sea : prehistóricas, jeje). Es una salida que hice por la zona del refugio de Coma_Obaga . Las fotos las tomé más arriba, en la Solana de Ferreroles.
 
Me acuerdo perfectamente de esta salida, porque quise tomar otra “vía” de bajada, y acabé en muy mala postura en una canal llena de rododendros ;-D
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Au fond, la vallée de Sorteny
En el fondo, es el valle de Sorteny
Cliquez pour afficher l'image suivante
Partager cet article
Repost0
11 février 2008 1 11 /02 /février /2008 08:22
Samedi, avec Ainhoa, nous sommes allées là:
El sábado, con Ainhoa, fuimos aquí:
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cela se passait à la Plaça del Rei, au pied du Palais des Rois d'Aragon, au coeur du quartier gothique de Barcelone.
El espectáculo se desarollaba en la Plaza del Rei, donde se encuentra el Palacio de los Reyes de Aragón, en el centro del barrio gótico de Barcelona.
Cliquez pour afficher l'image suivante

 

Après avoir très brièvement rencontré Ana les parents sont allés se trouver une place et les enfants ont rejoint leurs loges, fort heureusement bien ensoleillées.
Suerte que Ana no andaba despistada como yo y nos hemos podido hablar muy brevemente. Luego, me he ido a buscar un sitio y los niños han ido a cambiarse en los camerinos, que por suerte eran soleados...
Cliquez pour afficher l'image suivante
J'ai poliment regardé danser les enfants de Barcelone pendant une heure, en attendant le passage des andorrans et du groupe de Thuir (France) qui passaient à la fin.
Hemos mirado y aplaudido a los niños de Barcelona durante una hora, y cuando les ha tocado a los de Andorra y a los de Thuir (Francia), los grupos barceloninos habían desaparecido. ¡qué! ¿no bailan bien los de fuera?
Les parents barcelonins ont curieusement déserté la place à la fin des danses de leur progéniture. Quoi, ils ne dansent pas bien nos bambins?

Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Et les plus grands avec la danse des rubans. Y los mayores con el baile de las cintas.
Cliquez pour afficher l'image suivante
La danse des petits cailloux.
El baile de las piedrecillas.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Les grands ont été courageux, il faisait frisquet pour danser pieds nus.
Los mayores, a pesar del fresco de la sombra, han bailado descalzos.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Bon, à force de rester assise à l'ombre, j'ai attrapé un énorme rhume qui m'a obligée à rester à la maison hier :-(
Y después de tanto tiempo sentada en la sombra, me he constipado :-(

Partager cet article
Repost0
10 février 2008 7 10 /02 /février /2008 09:52
Lundi dernier, c'était Carnaval (oui, souvenez-vous, le jour où j'ai lâchement abandonné ma famille malade), et donc, les enfants se sont déguisés.
Mon niveau de couture étant encore relativement bas, je me suis abstenue de fabriquer des costumes. Par contre, j'ai fait des choses qui ressemblent à des couronnes au prince et à la princesse de la maison.
El lunes pasado, fue Carnaval (sí, sí, el día en que abandoné a toda una familia enferma en casa), y los niños se disfrazaron.
Como aún soy una costurera principiante, no he hecho ningún traje. Pero si he logrado hacer dos cosas que parecen coronas.

Cliquez pour afficher l'image suivante
Partager cet article
Repost0
9 février 2008 6 09 /02 /février /2008 08:51
... art éphémère
El agua y el hielo son un arte efímero...
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Partager cet article
Repost0
8 février 2008 5 08 /02 /février /2008 07:55
Lorsque j'étais célibataire, jeune et belle, je vivais dans un studio, et le fait de vivre dans un cagibi me pesait pas mal. 
C'est là que j'ai commencé à marcher tous les jours, le matin tôt, à la pause de midi, et le soir après le boulot. Forcément, je n'avais pas trop le temps, alors j'utilisais les chemins à côté de chez moi. 
J'allais donc très souvent me promener sur le chemin des bordes (granges) de l'Ensegur.
C'est un chemin agréable car il n'est pas du tout fréquenté et les vues sont magnifiques tout au long de la montée (et puis, il y a des fraises en été).
J'y suis allée avec Bernat dimanche dernier, question de me souvenir du bon vieux temps.
Cuando era soltera, joven y guapa, vivía en un estudio, y el hecho de vivir en tan poco espacio me agobiaba bastante.
Fue en esa época que empecé a caminar a diario. Salía por la mañana temprano antes de ir al trabajo, luego al mediodía, en mi hora de comida, y por la noche, después del trabajo. Como no tenía mucho tiempo, tenía que usar los caminos cerca de casa, el más agradable era el camino de l'Ensegur. 
Es un camino muy agradable porque no lo conoce mucha gente, las vistas son bonitas y encima se encuentran fresas en verano. 
El domingo pasado, fui con Bernat a recordar los viejos tiempos.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
On est sortis d'Arans (le village en bas sur la photo), et nous sommes arrivés à mi-chemin, à une grange que j'ai connue en meilleur état.
Salimos de Arans (el pueblo que se ve abajo en la foto) y llegamos a medio camino de las bordas (granjas) de l'Ensegur, a una borda que he conocido en mejor estado.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
En face, c'est Sedornet .
En la montaña de enfrente está Sedornet  .
Cliquez pour afficher l'image suivante
Là, on a fait une pause réparatrice, 
en este punto, hemos hecho una pausa, 
Cliquez pour afficher l'image suivante
et certains n'ont pas voulu continuer jusqu'à l'Ensegur (je ne désigne personne, mais suivez mon regard)
gran error, porque parece que después los estómagos pesaban, y cierta persona no ha querido seguir... no denuncio a nadie... que conste ;-)
Cliquez pour afficher l'image suivante
Partager cet article
Repost0
7 février 2008 4 07 /02 /février /2008 07:21

Si un jour il vous prenait l’envie d’aller passer la nuit au refuge de Rialb ,

Si un día os entran las ganas de ir a pasar la noche en el refugio de Rialb ,

Cliquez pour afficher l'image suivante

je vous conseille vivement de vous installer sur les couchettes qui sont à droite en entrant, bien sûr vous faites ce que vous voulez n’est-ce pas… mais j’ai comme l’impression que celles de gauche reçoivent un léger courant d’air…

os aconsejo instalaros en las literas que están entrando, a mano derecha, claro que haréis lo que os apetezca… pero parece que las de la izquierda reciben más un pequeño corriente de aire…

Cliquez pour afficher l'image suivante

Je vous signale que la porte était bien fermée, la neige a tout de même trouvé le moyen d’entrer.

No, la puerta no estaba abierta, y sí, la nieve ha encontrado manera de entrar. 

Cliquez pour afficher l'image suivante

Partager cet article
Repost0
6 février 2008 3 06 /02 /février /2008 08:11

Jeu

Trouvez les différences...
Juego: Buscad las diferencias...
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante

Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
Ay sí, no os lo pongo fácil, ¿verdad? ;-)
Ah, ce n'est pas évident, pas vrai? ;-)
Partager cet article
Repost0
5 février 2008 2 05 /02 /février /2008 08:42
Devinette:
Que fait-on un lundi de Carnaval (férié) lorsqu’on a trois malades à la maison et qu’il a neigé pendant la nuit ?
a)      On fait montre d’altruisme, on reste à la maison, et on s’occupe des trois malades.
b)      On fait montre d’égoïsme, on abandonne les trois mourants, et on prend le large.
Adivinanza :
¿Qué hacéis cuando un día de Carnaval (festivo), tenéis en casa a tres enfermos y que ha nevado durante la noche?
a)      demostráis ser un altruista, os quedáis en casa y cuidáis de los tres enfermos.
b)      demostráis ser un egoísta, abandonáis a los tres moribundos y os fugáis
Alors desolée pour ceux qui pensaient encore que j’étais quelqu’un de foncièrement gentil… mais j’ai choisi :
Bueno, siento decepcionar a los que aún pensaban que soy una persona simpática, pero…
Cliquez pour afficher l'image suivante
Si queréis disfrutar de estos paisajes, tenéis que ir a la parroquia de Ordino, y más precisamente al valle de Rialb, camino de las pistas de Arcalís (desvío en el cartel de Sorteny).
Si vous voulez admirer ces paisajes, il faut vous rendre à la paroisse d’Ordino, plus précisément à la vallée de Rialb, sur la route des pistes de ski d’Arcalis (déviation au panneau : Sorteny)
Cliquez pour afficher l'image suivante
Este camino lleva a dos lagos que están ya en territorio francés: el lac Bleu, y l’Etang de Soulanet, ambos muy bonitos.
Ce chemin mène à deux lacs en territoire français: le lac Bleu et l’Etang de Soulanet, des sorties encore un peu dures pour les enfants (gros dénivelé sur la fin).
Cliquez pour afficher l'image suivante
Pero ayer sólo llegue al refugio de Rialb, 
Hier, je me suis contentée du refuge de Rialb,
Cliquez pour afficher l'image suivante
porque más arriba me encontré frente al mal tiempo, y cuando te encuentras con que el cielo es del mismo color que la nieve…
car un peu plus haut,  je me suis retrouvée face au mauvais temps. Et quand la couleur du ciel est la même que celle de la neige…
Cliquez pour afficher l'image suivante
Cliquez pour afficher l'image suivante
…es que precisamente va a nevar:
... c’est justement qu’il va neiger: 
Cliquez pour afficher l'image suivante
Partager cet article
Repost0
2 février 2008 6 02 /02 /février /2008 08:03
Je crois que je ne suis pas la seule à me lever tôt le matin... Cet article est donc dédié à celles et ceux qui croiraient qu'un oeuf d'autruche peut être rose à petites fleurs ( voir les commentaires ).
Pour vous prouver le contraire, j'ai donc pris mon appareil photo et je suis partie en reportage en Afrique, où vivent les autruches .
Ciertas personas deben levantarse más pronto que yo, porque hay quien cree que los avestruces ponen huevos rosas con florecillas (ver comentarios aquí ).
Pues no, y para demostraros que no son así, me he tenido que acercar a Africa e ir en búsqueda de un avestruz. J'avais pris soin d'emmener un oeuf de poule (bio, donc gros) pour que vous puissiez comparer.
Había pensado en llevarme un huevo de gallina, para que pudieráis comparar.
Cliquez pour afficher l'image suivante
Le fait est donc établi que je n'ai pas d'oeufs d'autruche dans mon frigo... alors quel animal pond donc des oeufs aussi bizarres?
Le mystère a été résolu ce matin de bonne heure, en effet, l'un des oeufs a éclos...
Bueno, creo que ha quedado claro que los huevos de aveztruz son blancos y MUY gordos, o sea que lo que tengo en mi nevera es otra cosa (por cierto, alguién ha visto la película Alien?). 
De hecho, el misterio ya está casi resuelto, ya que uno de los huevos se ha abierto esta mañana...
Cliquez pour afficher l'image suivante
J'avoue que je ne sais pas trop ce que c'est, ça a l'air d'une poule, mais je ne vois pas trop de quelle espèce?
Ahora sabemos lo que había dentro, para nombrarlo es otra cosa, parece una gallina pero de un color un poco raro, alguién ha visto algo así alguna vez?

 

Partager cet article
Repost0
1 février 2008 5 01 /02 /février /2008 08:09
Oui, le titre est équivoque, il pourrait donner à penser que je n'ai point d'esprit... ce qui est est peut-être vrai au fond...
Mais non, ce n'est pas de mon esprit que je veux parler, mais bien du point d'esprit.
Cela fait longtemps que je ne vous montre rien de ce que je fais en dentelle (pas vrai Mab?), c'est parce que je me traîne, car je me suis embarquée dans quelque chose d'encore un peu trop dur pour moi: la dentelle Cluny .
Hace tiempo que no os enseño nada de encaje. Y es que después de Navidad empecé algo que es demasiado difícil para mi nivel. Escogí hacer un modelo de encaje Cluny  .
Et pour ce faire, je dois apprendre le fameux point d'esprit,
Y para hacerlo, necesito aprender a hacer un punto que se llama guipur,
Cliquez pour afficher l'image suivante
autant vous dire que mes doigts en bavent ;-)
algo que no le resulta fácil a mis deditos ;-)
Partager cet article
Repost0