You Are A Fir Tree |
Je suis donc un sapin. J'aime ce qui est beau (vrai), et j'ai un goût extraordinaire (si vous le dites...). Et bien que j'aie du mal à faire confiance aux autres (euh...), je me préoccupe (je ne trouve pas le mot exact) profondément pour mon entourage (oui, pour mes proches oui). Je suis un papillon social, et j'ai de nombreux amis (oui, une seule amie, c'est vachement nombrEUX ça!!). Je sais y faire avec le stress (très pratique lors des concours), et je suis un maître dans l'art de me relaxer après une journée difficile (VRAI!). Je suis modeste (ben voyons), talentueuse (et comment!), pas égoïste (non, je ne partage pas mon chocolat), et on peut compter sur moi (ok)
Bon, la traduction est approximative, je n'ai jamais aimé traduire, même entre mes langues maternelles, je trouve ça archi dur!
Por lo visto, soy un pino. Me gusta lo bonito (sí), y tengo un gusto extraordinario para las cosas (eso hay que verlo...). Y mientras a mí me cuesta confiar en la gente (er...), me preocupo profundamente para los que están a mi alrededor (por mi familia sí). Soy una mariposa social, y tengo numerosos amigos (sí, sí, UNA amiga muy numerosa). Manejo bien el estrés (sí, fue mi práctico mientras estudiaba!), y soy un maestro a la hora de relajarme después de un día duro (muy cierto). Además, soy modesta (jeje), talentuosa (cómo no!), no soy egoísta (todo depende... si es una tableta de chocolate que está en juego...), y uno puede contar conmigo (ok)
Bueno, la traducción no es muy buena, siempre me ha costado traducir, incluso entre mis idiomas maternos.